Янник (2023)
← Назад на главную
Переводы 12
английский (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the middle of a performance of the play "Le Cocu", a bad boulevard comedy at a Parisian theatre, Yannick gets up and interrupts the show to take the evening back in hand. |
|
||||
|
венгерский (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Le Cocu című darab előadása közepén, egy nagyon rosszul sikerült koncertkörúton Yannick feláll, és félbeszakítja az előadást, hogy visszavegye a kezébe az este irányítását. |
|
||||
|
испанский; кастильский (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En medio de una representación de la obra "Le Cocu", Yannick se levanta e interrumpe el espectáculo para retomar la velada. |
|
||||
|
испанский; кастильский (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En medio de una representación de la obra 'Le Cocu', Yannick se levanta e interrumpe el espectáculo para retomar el control. |
|
||||
|
итальянский (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yannick - La rivincita dello spettatore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un teatrino di periferia, tre attori mettono in scena una maldestra tragicommedia degli equivoci. Finché Yannick si alza dalla sua poltrona e interrompe lo spettacolo. Non è disposto a subire ancora questa tortura, adesso le cose si faranno a modo suo. A costo di prendere in ostaggio l’intera platea… Dal folle genio di Quentin Dupieux (Due uomini e una mosca, Incredibile ma vero), una storia di quotidiana ribellione appassionante quanto divertente, un gioco delizioso capace di sorprendere e arrivare a profondità umane inaspettate. |
|
||||
|
китайский (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
衝三小劇場 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
典雅舒適的小劇院裡,一齣差強人意的舞台劇正在上演,突然有名觀眾挺身站起,打斷了演出的進行。他自稱名叫亞尼克,是一名停車場管理員,下班後舟車勞頓趕來看戲,演出內容卻讓他失望透頂。眾人將他驅離劇院,過沒多久他卻又突然出現,掏出手槍跳上舞台……。今晚,亞尼克才是真正的主角! |
|
||||
|
китайский (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yannick |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《戴綠帽》是一套非常糟糕的戲劇,在一次表演期間,觀眾Yannick 突然起身打斷演出,之後,整晚的演出就這樣被他接管了… 接下來的一段時間怪異得很,顛覆了一般人所共知的固有習俗,觀眾變成了表演者。導演Dupieux 在幾天內製作了這部非凡的作品,演員們的出色表現更是令人嘆為觀止。 |
|
||||
|
китайский (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
扬妮克 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
典雅舒适的小剧院里,一出差强人意的舞台剧正在上演,突然有名观众挺身站起,打断了演出的进行。他自称名叫亚尼克,是一名停车场管理员,下班后舟车劳顿赶来看戏,演出内容却让他失望透顶。众人将他驱离剧院,过没多久他却又突然出现,掏出手枪跳上舞台……今晚,亚尼克才是真正的主角! |
|
||||
|
корейский (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
야닉 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
지루한 코미디 연극의 상연 도중, 야닉은 갑자기 일어나 연극을 중단하고 훼방을 놓기 시작한다. |
|
||||
|
португальский (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em uma rara noite de folga, o funcionário de estacionamento Yannick vai ao teatro para assistir a uma produção da comédia O Corno. Decepcionado com a atuação maçante, Yannick interrompe a peça, toma o teatro como refém e exige se tornar o dramaturgo. |
|
||||
|
русский (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Янник |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В середине спектакля «Ле Коку» Янник встает и прерывает спектакль, чтобы вернуть вечер в свои руки. |
|
||||
|
французский (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yannick |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En pleine représentation de la pièce « Le Cocu », un très mauvais boulevard, Yannick se lève et interrompt le spectacle pour reprendre la soirée en main. |
|
||||
|