Oversættelser 12
engelsk (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Monk and the Gun |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kingdom of Bhutan, 2006. Modernization has finally arrived. Bhutan becomes the last country in the world to connect to the internet and television, and now the biggest change of all: democracy. To teach the people how to vote, the authorities organize a mock election, but the locals seem unconvinced. Travelling to rural Bhutan where religion is more popular than politics, the election supervisor discovers that a monk is planning a mysterious ceremony for the election day. |
|
||||
|
fransk (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Moine et le fusil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2006. Le Bhoutan s’ouvre à la modernisation et découvre Internet, la télévision... et la démocratie. Pour apprendre à son peuple à voter, le gouvernement organise des « élections blanches ». Mais dans le pays du Bonheur National Brut, où la religion et le Roi importent plus que la politique, les habitants semblent peu motivés. Cependant, dans une province montagneuse reculée, un moine décide d’organiser une mystérieuse cérémonie le jour du vote et charge l’un de ses disciples de trouver un fusil... |
|
||||
|
hebraisk (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הנזיר והרובה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
השנה היא 2006 ובהוטן, שרק לא מזמן התחברה לטלוויזיה ולאינטרנט, עומדת לקראת אחד השינויים הגדולים ביותר שידעה – מעבר ממשטר מלוכה לדמוקרטיה, צעד שמוביל המלך האהוב והנערץ שרואה בכך מעין מתנה לעם לקראת פרישה. אבל את המתנה הזו, רוב העם בכלל לא בטוח שהוא רוצה לקבל… המסע, שיהפוך את בהוטאן לדמוקרטיה הצעירה בעולם, הוא מסעם של האיכרים שחלקם אפילו לא יודעים מה תאריך לידתם, של אנשי העיר המתאספים לצפות בג'יימס בונד במרכול השכונתי ושותים משקה שחור ומסקרן שנקרא קוקה קולה, של אספן אמריקאי שמחפש "אוצר" נדיר, ושל נזיר שנשלח למשימה משונה… |
|
||||
|
hollandsk; flamsk (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Koninkrijk Bhutan, 2006. De modernisering is eindelijk gearriveerd. Bhutan wordt het laatste land ter wereld dat verbinding maakt met internet en televisie, en nu de grootste verandering van allemaal: democratie. Om de mensen te leren stemmen, organiseren de autoriteiten schijnverkiezingen, maar de lokale bevolking lijkt niet overtuigd. Reizend naar het platteland van Bhutan, waar religie populairder is dan politiek, ontdekt de verkiezingstoezichthouder dat een monnik een mysterieuze ceremonie plant voor de verkiezingsdag. |
|
||||
|
italiensk (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
C'era una volta in Bhutan |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un americano si reca in Bhutan alla ricerca di un prezioso fucile antico e incrocia un giovane monaco che vaga tra le serene montagne, istruito dal suo maestro a rimettere le cose a posto. |
|
||||
|
kinesisk (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
僧侣和枪 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事发生在2006年,时值不丹推进民主化改革,计划举行大选。为此,政府官员提前组织一场模拟选举来进行测试。在布姆唐宗乌拉格窝的乌拉镇,一位和尚奉喇嘛之命寻找两把枪,以应对国家即将出现的转变。与此同时,一位美国古董武器收藏家来到不丹,想买走和尚手中的一把珍贵的步枪。 |
|
||||
|
kinesisk (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不丹沒有槍 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
不丹迎來現代化改革,除了成為世界上最後一個開放電視和網路的國家,國王更做出重大改變:實現民主化。然而深感幸福的不丹人民似乎不太歡迎這項改變,選委會於是決定先在「烏拉村」舉行一場模擬大選,教民眾怎麼選舉。當他們抵達村莊,竟看到一名喇嘛帶著一支槍,準備進行一場神秘儀式…。 |
|
||||
|
koreansk (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
총을 든 스님 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
행복지수 1위 은둔의 나라 부탄의 수도 팀푸에서 신임교사로 일하는 유겐은 교사가 영 적성에 맞지 않는다. 교육부는 호주로의 이민을 꿈꾸는 그를 인구 56명에 불과한 전 세계에서 가장 외딴 벽지학교로 전근시킨다. 전기도 들어오지 않고 모든 것이 불편하기만 한 고도 4,800m의 낯선 오지 마을에서 유겐은 겨울이 오기 전까지 학생들을 가르쳐야 한다. 매사가 불평불만인 그이지만 때 묻지 않은 아름다운 자연의 경관과 순수한 마을 주민들의 환대, 그리고 배움에 대한 아이들의 열정을 마주하며 서서히 달라지기 시작한다. |
|
||||
|
polsk (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mnich i karabin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
russisk (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Монах и ружьё |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
spansk; kastiliansk (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El monje y el rifle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un estadounidense que viaja a Bután en busca de un tesoro y se cruza en su camino con un joven monje que deambula por las serenas montañas, instruido por su maestro para volver a hacer las cosas bien. |
|
||||
|
tjekkisk (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bhútánské království, 2006. Modernizace konečně přišla. Bhútán se stává poslední zemí na světě, která se připojuje k internetu a televizi, a nyní přichází největší změna ze všech: demokracie. Aby úřady naučily lidi volit, uspořádají fingované volby, ale místní obyvatelé se zdají být nepřesvědčiví. Při cestě na bhútánský venkov, kde je náboženství populárnější než politika, volební dozorce zjistí, že na den voleb chystá jeden mnich tajemný obřad. |
|
||||
|