Translations 3
Tiếng Pháp (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aélia, la souris des moissons |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aélia, une minuscule souris des moissons, une espèce menacée, est capturée dans son marais de roseaux près de l’océan Atlantique pour intégrer un luxueux élevage destiné à reproduire et à protéger l’espèce. Deux mois plus tard, quand elle est introduite au cœur d’une exploitation bio, les choses ne se passent pas vraiment comme prévu. Ses péripéties seront nombreuses avant qu’elle ne retrouve, par le plus grand des hasards, le marais où elle est née. Dans ce film, la caméra sera en permanence « du côté » des souris, les humains seront perçus comme des géants. À l’échelle du minuscule, un conte animalier écologique et humoristique. |
|
||||
|
Tiếng Séc (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Myší akrobat v obilí |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uhánět džunglí propletených tenkých stébel trav a rákosí, navíc často zmítaných větrem, není nic jednoduchého. Jen myška drobná si s tím dokáže poradit... Pobřeží severozápadní Francie. Bretaňský poloostrov. Jeho břehy lemují rozlehlé mokřiny. Porostlé jsou hustým rákosím. Jsou tu až magická místa, obydlená tisíci nejrůznějších živočišných druhů. Mezi ně patří drobný hlodavec obdařený až výjimečnými schopnostmi k přežití. Říká se, že před osmdesáti tisíci lety jeho předkové pocházející z Číny dobyli, močál po močálu, celý svět. Myška drobná, nejmenší evropský hlodavec. Zdálo by se, že je předurčena strávit jej v rozlehlém rákosovém lese, ale sled příštích událostí jí zakrátko přinese nečekaná dobrodružství. Všude vládne relativní klid a mír. Když totiž v dospělosti vážíte šest gramů – tedy stejně jako kostka cukru – není radno ani na okamžik ztrácet ostražitost. |
|
||||
|
Tiếng Xlô-vác (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Myší akrobat v obilí |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Preháňať sa džungľou prepletených tenkých stebiel trávy a trstiny, často ošľahaných vetrom, nie je jednoduché. Zvládne to len malá myška... Pobrežie severozápadného Francúzska. Bretónsky polostrov. Jeho pobrežie lemujú rozsiahle močiare. Sú pokryté hustým trstinovým porastom. Sú tu čarovné miesta, ktoré obývajú tisíce rôznych druhov. Medzi nimi je aj drobný hlodavec s mimoriadnymi schopnosťami prežiť. Pred osemdesiattisíc rokmi vraj jeho čínski predkovia dobývali svet, bažinu za bažinou. Malá myš, najmenší hlodavec v Európe. Zdalo by sa, že je predurčená stráviť ho v rozľahlom trstinovom lese, ale séria udalostí čoskoro prinesie nečakané dobrodružstvá. Všade vládne relatívny pokoj a ticho. Keď totiž v dospelosti vážite šesť gramov - rovnako ako kocka cukru - nie je vhodné ani na chvíľu poľaviť v ostražitosti. |
|
||||
|