Translations 6
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ужас в училището |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джон Ебъни е напуснал успешна работа в света на рекламата, за да преследва мечтата си да стане учител. Той се мести със съпругата си Силвия в отдалечен католически мъжки колеж на брега на морето, за да започне работа. В непознати води сред стените на сградата от 17 век, той с изненада открива, че предишният учител господин Пелман е паднал от скалите и е починал, докато се е разхождал прекалено близо до брега в мъглив ден. Първият му ден в училището минава горе-долу добре единствено с изненадата на децата, че Ебъни е много различен от Пелмън. Когато обаче липсата на дисциплина надделява, Ебъни заплашва момчетата, че може да учат и в събота. Последва заплаха от страна на учениците, които му напомнят съдбата на Пелман. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
乌曼威特还有泽格 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Unman, Wittering and Zigo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A new schoolteacher learns that the previous teacher was killed by his students, and he fears the same fate will befall him. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Satansbrut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der junge John Ebony tritt die Nachfolge eines auf mysteriöse Weise verstorbenen Lehrers in einem englischen Jungen-Internat an. Seine Klasse besteht komplett aus bösartigen Jugendlichen. Durch dunkle Drohungen und Provokationen versuchen die Schüler, den Lehrer gefügig zu machen... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ужас в школе |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В провинциальную школу для мальчиков приезжает новый учитель Джон Эбони. Он узнает, что его предшественник мистер Пелхам упал с близлежащего утеса, вероятно, сбившись с пути в сильном тумане. Однажды, когда ученики начинают баловаться на уроке, Эбони говорит, что в качестве наказания за это он лишит их половины каникул. Один из учеников замечает, что это не очень хорошая идея. Школьники намекают Эбони, что смерть мистера Пелхама была не случайной. Они были вынуждены убить его за то, что он наказывал их. Конечно, Эбони не воспринимает всерьез это заявление, но постепенно ученики его класса начинают демонстрировать доказательства убийства. Что интересно: каждое доказательство или улика есть алиби для одного из учеников, так что Эбони не удается вычислить организатора этого преступления, если оно в действительности имело место. Или школьники просто играют на нервах нового учителя-идеалиста? |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sadistler Okulu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Erkek yatılı okuluna yeni öğretmen olarak atanan John Ebony, önceki öğretmenin okulda yaşadığı olayları duyunca tehlikeyi fark eder. |
|
||||
|