Layover (2008)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Layover |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Having a layover for a few hours can be a real pain. Not with these flight attendants, they find the best way to kill time. Not only do they find someone who will satisfy their every sexual need, but they finish right in time for the flight to start boarding. Next time you have a layover, try to find yourself a flight attendant, they might just be willing to kill time with you. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Coge tus maletas... ¡estas azafatas abren sus alas y sus piernas! ¡Es mejor que cualquier película a bordo! Ven a volar con nosotros y prepárate para aprender sobre lo que hacen esos asistentes de vuelo calientes con los que fantaseas cuando tienen una escala. ¡Son atractivos, ricos y solteros y tienen amigos en todas las ciudades! ¡Prepárate para follar en primera clase! |
|
||||
|