Traductions 6
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Monrak - Magische Liebe |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Transistor Love Story |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
An aspiring singer leaves his pregnant bride a radio for company when he is drafted into the army; unfit for military life, the man goes AWOL and joins a pop music troupe but soon after his wife tracks him down his life spirals out of control. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
真情收音机 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
云坦拿域安(Pen-Ek Ratanaruang)自亚洲金融风暴的后遗症取材拍出《69两头勾》,助泰国新电影赢来国际目光。新作追忆六十年代的泰国,乡村青年潘天赋好唱喉,甚至靠它赢得美人心,后竟在服兵役期间逃往曼谷,可是大城市尔虞我诈,小子歌星梦碎,最后想起从前与爱妻的甜美生活。云坦拿域安这次不拍荒诞喜剧,影片糅合爱情歌唱、写实伤感等多种类型,前段田园景色和民歌演唱拍得纯美迷人,之后的不幸遭遇又见沉重的压抑苦涩,整体调度有致,真挚地追寻泰国城乡对比一以及自身文化与西方潮流冲击下的蚁民生涯。 |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Transistor Love Story |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Phaen est un jeune homme de banlieue avec un grand amour pour la musique. Il ne manque jamais une occasion de montrer sa voix lors des foires du temple de son village. C'est à l'une des foires qu'il rencontre et tombe amoureux de Sadao. Le jour de leur mariage, Phaen donne à Sadao une radio à transistors que la nouvelle famille adore, et cela donne également à Phaen beaucoup de rêves éveillés de devenir lui-même un chanteur célèbre. |
|
||||
|
japonais (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
わすれな歌 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
thaï (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
มนต์รักทรานซิสเตอร์ |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
หลังถูกเรียกตัวให้ไปเป็นทหารเกณฑ์รับใช้ชาติ แผนจึงต้องบอกลาสะเดาเมียรัก แต่เขาไม่เคยละทิ้งความฝันที่จะได้เป็นนักร้องชื่อดัง |
|
||||
|