翻译 6
保加利亚语 (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Релси |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Джак е бивш ветеран от Виетнам, който ескортира ковчега с тялото на мъртвия му приятел, който пък трябва да бъде погребан в родния му град. Те пътуват с влак, където Джак среща различни интересни хора, с които опитва да влезе в разговор, а защо не и във взаимоотношения... |
|
||||
|
意大利语 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tracks - lunghi binari della follia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
汉语 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
李光头的踪迹 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名士兵因特殊任务从越南返回,陪同他的朋友乘坐火车前往加利福尼亚州安葬。在旅途中,他爱上了一位温柔的大学生。但他们的关系被他对战斗的回忆打破了。 |
|
||||
|
法语 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un vétéran du Vietnam accompagne le cercueil d'un camarade mort au combat à travers les États-Unis. |
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tracks |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A soldier returns from Vietnam on special assignment, accompanying the body of his friend by train to California for burial. During the trip, he falls in love with a gentle college student. But their relationship is shattered by his flashbacks to combat. |
|
||||
|
荷兰语 (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een Vietnamveteraan (Dennis Hopper) vat een dagenlange treinreis aan om de grafkist van een gevallen kameraad naar diens geboortestad over te brengen. Op de trein raakt hij aan de praat met een stel warhoofdige exponenten van de hippiecultuur en slaat volledig door. |
|
||||
|