Traduções 5
Alemão (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der attraktive Karim (Karim Tarek) ist algerischer Herkunft und studiert Soziologie in Paris. Für eine Hausarbeit über Homosexualität im arabischen Kulturkreis ist er auf der Suche nach nordafrikanischen Schwulen, die sich für Interviews zur Verfügung stellen. Doch die Gesprächspartner sind an weit mehr als studentischer Konversation interessiert. Anfangs kann der fest liierte Hetero sich seiner schönen Haut noch gut erwehren. Doch allmählich, nicht zuletzt weil der verführerische Steward Farid (Farid Tali) kunstvoll um ihn wirbt, erkennt er, was ihn an seinem Thema wirklich interessiert. |
|
||||
|
Chinês (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
真爱之路 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
法国人Algerian Karim是巴黎的一个学生,他跟她女朋友Sihemi一起生活。他偶然看到了一个关于20世纪埃及同志生活的电视节目,在那里,同志关系甚至是婚姻都是允许的,只要当他们最终跟一个女人结婚,并放弃他们先前的生活方式。对于这方面的浓厚兴趣让他投身于一项社会学工程:采访阿拉伯男同志,从而发掘现在的同志生活。经历了一些中途终止的尝试之后,Karim遇到了Farid,一个好说话,安静,迷人,英俊的阿尔及利亚gay小伙。他不仅同意了Karim的采访,还帮助Karim寻找到很多方法进行他的项目。事情自然地发生了,两个人离开Paris造访了Marseilles和Morocco,Karim发现了选择这个主题项目令他这么着迷的原因了。 |
|
||||
|
Francês (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tarik El Hob |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Karim, qui se dit hetero et etudiant en sociologie, cherche, parmi les jeunes d'origine maghrebine, des gays prets a temoigner devant sa petite camera. Il rencontre farid, steward decomplexe, qui est pret a repondre a ses questions et plus si affinites. Au fur et a mesure de l'enquete, le comportement de Karim se revele paradoxal: il vit avec sa copine, tout en s'initiant aupres de son nouvel ami. |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Road to Love |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This romantic-kitsch story goes from Paris to Marseille, from Amsterdam to Morocco via Jean Genet's grave in Larache, and on to Tangiers. The movie tells the story of an Algerian-French heterosexual young man beginning a sociology study of gay islamic homosexualities and discovering gay love with a young French steward. |
|
||||
|
Português (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Caminho Para Amar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De ardência lenta e inteligente, The Road to Love, do diretor francês Rémi Lange, é um conto romântico de autodescoberta que também oferece uma fascinante visão histórica sobre a homossexualidade no norte da África. O estudante de sociologia franco-argelino Karim está tendo problemas para encontrar entrevistados para seu projeto, um documentário em vídeo sobre relações homossexuais nas culturas islâmicas. À medida que sua pesquisa avança, ele conhece Farid, uma bela aeromoça. Em Farid, Karim acredita que encontrou um assunto ideal para o seu filme ... mas ele logo começa a admirar mais do que apenas a visão de Farid. Quando Karim descobre que algumas culturas aceitaram e incentivaram as uniões entre pessoas do mesmo sexo, ele finalmente começa a enfrentar sua própria sexualidade. Situado em locais cênicos de Paris a Marselha e Amsterdã (com um breve desvio para o túmulo de Jean Genet em Larache, Marrocos), The Road to Love é um conto astuto e sensual de encantamento e desejo |
|
||||
|