鬼吹燈之南海歸墟 (2022)
← Back to main
Translations 8
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adventureကိုကြိုက်နှစ်တဲ့ပရိတ်သတ်တွေအတွက်ဇာတ်လမ်းကောင်းလေးနဲ့မိတ်ဆက်ပေးချင်ပါတယ်မင်းသားကတော့ ဆုတံဆိပ်တွေအများကြီးရထားတဲ့Pan YueMing နဲ့ X Sister နဲ့ပွဲထွက်ထားတဲ့နာမည်ကြီးမင်းသမီး Zhang YuQiနဲ့ဆိုတော့ ဇာတ်လမ်းကတော့အလွန်ကိုကောင်းလွန်းပါတယ်ရှေဟာင်းပစ္စည်းတွေကိုရှာဖွေရတာကြိုက်တဲ့ မောကျင်းအဖွဲ့ ဝင်ဟူပါးယီးတို့အဖွဲ့က ကောင်းချင်းအုတ်ဂူမှာအရဲစွန့်ပြီးနောက် အဖွဲ့ကွဲသွားကြတယ်အမေရိကန်ပါမောက္ခချိန်က နန်းဟိုင်းရဲ့သန္တာကျောက်တန်းမှချင်ဝမ်အရိုးမှန်ကိုရှာဖွေဖို့အတွက် မောကျင်းအဖွဲ့ ဟူပါးယီးတို့ကိုဖိတ်ခေါ်ခဲ့တယ်ကောင်းချင်းအုတ်ဂူမှာကျိန်စာမိခံရတဲ့ဟူပါးယီးကသွားဖို့ငြင်းဆိုခဲ့ပေမဲ့ အဖွဲ့ဝင်တွေကြောင့် လိုက်ပါခဲ့ပြန်တယ်နန်းဟိုင်းပင်လယ်ကိုသွားတဲ့အချိန်မှာ နှင်းမိုးလေးတွေကျပြီးတော့ထူးဆန်းတဲ့အရာတွေ အဖြစ်အပျက်တွေ တစ်ခုပြီးတစ်ခုပေါ်လာခဲ့တယ်မောကျင်းတို့အဖွဲ့က ဒီအခက်အခဲတွေကိုကျော်ဖြတ်နိုင်မလား?ရတနာပစ္စည်းကိုဆယ်ယူနိုင်မလား?အဲ့နေရာမှာပဲသေဆုံးကြမလားဆိုတာကိုရင်ခုန်စိတ်လှုပ်ရှားစွာကြည့်ရှုရမှာဖြစ်ပါတယ် |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
鬼吹灯之南海归墟 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
摸金校尉胡八一等人,在金盆洗手后协助友人明叔前往南海打捞珍珠,不料遭遇海难、坠入海底,却意外发现了一个沉没在海底的千年古国遗迹,他们在海底历经了重重艰险,最终团结合作战胜深海巨兽,并巧妙利用遗迹内的机关装置逃生 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
鬼吹灯之南海归墟 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
摸金校尉胡八一等人,在金盆洗手後協助友人明叔前往南海打撈珍珠,不料遭遇海難、墜入海底,卻意外發現了一個沉沒在海底的千年古國遺蹟,他們在海底歷經了重重艱險,最終團結合作戰勝深海巨獸,並巧妙利用遺蹟內的機關裝置逃生的故事。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mojin: Return to the South China Sea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After washing his hands, Hu Bayi helped his friend Uncle Ming go to the South China Sea to salvage the pearls. Unexpectedly, he encountered a shipwreck and fell to the bottom of the sea, but accidentally found a thousand-year-old ruins of an ancient country that sank at the bottom of the sea. They went through many hardships and dangers at the bottom of the sea, and finally united to defeat the deep-sea beasts, and cleverly used the equipment in the ruins to escape. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
던전: 해저 무덤의 비밀 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2년 만에 셜리, 뚱보와 재회한 후바이. 그들은 침몰 유람선을 찾아 남해로 향하고, 소용돌이에 휩쓸려 동방의 아틀란티스라 불리는 어느 고대 국가의 유적에 당도한다. 그곳에서 후바이는 잊고 있었던 충격적인 과거의 기억을 마주하는데... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Моцзинь: Возвращение в Южно-Китайское море |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Команда расхитителей моцзинь отправляется на поиски очередной реликвии и наталкивается на азиатский "Бермудский треугольник" в Южно-Китайском море. Там они сталкиваются с очередной мистической загадкой. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ผีเป่าโคม หวนคืนสู่ทะเลจีนใต้ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เรื่องราวของ หูปาอี ขุนนางขุดสุสานหาทองและคนอื่น ๆ หลังจากล้างมือในวงการ เขาได้เป็นผู้ช่วยหมิงซู่เพื่อนของเขาไปที่ทะเลจีนใต้เพื่อกอบกู้ไข่มุก ทว่าเรืออับปางและตกลงสู่ก้นทะเลโดยไม่คาดคิด แต่บังเอิญค้นพบซากปรักหักพังของประเทศอายุนับพันปีที่จมอยู่ที่ก้นทะเล พวกเขาได้ผ่านความยากลำบากและอันตรายมากมายที่ก้นทะเล และในที่สุดก็ร่วมมือกันและร่วมมือกันเพื่อเอาชนะสัตว์ประหลาดยักษ์ใต้ทะเลลึก จากนั้นก็ใช้กลไกในซากปรักหักพังอย่างชาญฉลาดเพื่อหลบหนีเอาชีวิตรอด |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ma Thổi Đèn: Nam Hải Quy Khư |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sau khi rửa tay ở Golden Basin, thuyền trưởng Hu Bayi và những người khác đã giúp người bạn của mình là chú Ming đi đến Biển Đông để trục vớt ngọc trai, không ngờ gặp phải một vụ đắm tàu và rơi xuống đáy biển, họ tình cờ phát hiện ra tàn tích của một đất nước nghìn năm tuổi đã chìm dưới đáy biển, sau bao khó khăn, nguy hiểm cuối cùng họ đã đoàn kết, hợp tác để đánh bại những con quái vật khổng lồ dưới đáy biển sâu, đồng thời khéo léo sử dụng các thiết bị máy móc trong đống đổ nát để trốn thoát. |
|
||||
|