Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
My Darling of the Mountains |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the mountain hot springs of Izu, Japan, a love triangle is waiting to happen. It is the late 1930s when the paths of a stunning woman fleeing Tokyo, a handsome bachelor and a blind masseur cross. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
My Darling of the Mountains |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans les sources chaudes de montagne d'Izu, au Japon, un triangle amoureux attend de se produire. C'est à la fin des années 1930 que les chemins d'une superbe femme fuyant Tokyo, d'un beau célibataire et d'un masseur aveugle se croisent. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
山のあなた 徳市の恋 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
目の不自由な按摩(あんま)、徳市(草なぎ剛)と福市(加瀬亮)が温泉場へと徒歩で向かっていると、2人の横を東京から来た三沢美千穂(マイコ)を乗せた馬車が通り過ぎていく。宿屋に呼ばれた徳市は、客が馬車の女と直感。美千穂の様子にほのかな恋心を覚えた。しかしその翌日、宿屋で宿泊客の財布が盗まれ、犯行時刻付近に宿にいた美千穂が疑われる。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
산의 사랑하는 당신 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
안마사는 도쿄에서 온 여인에게 연정을 느끼지만 여관에서 발생한 도난 사건의 범인으로 그녀를 의심한다. 그녀는 온천에 머물고 있는 한 남자와 만나고 그녀에게 끌린 그 남자는 쉽게 떠나지 못한다. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
My Darling of the Mountains |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tokuichi y Fukuichi son dos masajistas ciegos que ejercen su oficio en las fuentes termales de la Península de Izu, en el Japón de los años 30. Ambos han desarrollado un sexto sentido para percibir cosas que un vidente es incapaz de ver. Estos poderes sensoriales impresionan a los turistas de un balneario estival, entre los cuales hay grupos de excursionistas, un niño acompañado de su tío, y un misterioso ladrón, pero Tokuichi solo está pendiente de una belleza procedente de Tokio. Remake del film de 1938 "The Masseurs and a Woman" de Hiroshi Shimizu. |
|
||||
|