Translations 26
Dansk (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Storken Richard og den mystiske juvel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den eventyrlystne Richard er egentlig en spurv, men er opdrættet af storke og har derfra fået sit lidt skæve kælenavn. Under en overvintring i Nordafrika møder han den gadekloge Samia og hendes spurvebande, som bliver holdt fanget af den grådige og nådesløse påfugl Zamano. Fuglenes eneste vej til frihed er løsningen af en gåde, som kan bringe Zamano den mystiske juvel. For at redde spurvene ud af Zamanos kløer beslutter Richard at drage afsted på en actionfyldt og farefuld rejse. Han har vennerne Olga og Kiki med sig, men møder også masser af nye venner på sin vej… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rikkie de ooievaar 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na de overwintering in het warme Afrika maken de ooievaars zich klaar om naar huis te vliegen. Als Rikkie hoort dat niet hij, maar zijn ooievaarsbroer Max de grote vlucht mag leiden, is hij heel erg teleurgesteld. Hij kan toch het beste vliegen? Is hij dan toch geen echte ooievaar? Teleurgesteld besluit Rikkie zijn eigen reis te maken, op zoek te gaan naar andere mussen. Samen met zijn vrienden - het dwerguiltje Olga en Kiki de extravagante parkiet – vliegt hij pardoes een nieuw avontuur in wanneer ze mussenleidster Samia ontmoeten. Haar kudde is gevangen genomen door een hebzuchtige pauw en om ze te bevrijden moet een groot juweel gevonden voor. Daarvoor zijn teamwork, vertrouwen en een fijn staaltje ooievaarskunsten nodig. |
|
||||
|
Engelsk (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Richard the Stork and the Mystery of the Great Jewel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard, a sparrow adopted by a stork family, is wintering at the Great Lake in Northern Africa. When he realises that he won’t be the one to lead his flock back North, Richard decides to travel on his own and crosses paths with Samia and her sparrow flock, who are being held captive by evil marabous under the control of greedy peacock Zamano. The only chance of freedom for the sparrows is to solve a riddle and find the Great Jewel, which will call upon teamwork, trust and most of all- spork (sparrow + stork) skills. |
|
||||
|
Finsk (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Riku Haikara ja jalokiven arvoitus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Riku on haikaroiden kasvattama seikkailunhaluinen varpunen, joka talvehtii Pohjois-Afrikassa. Siellä hän tapaa kulmat tuntevan Samianin ja tämän varpusparven, jotka ovat joutuneet ahneen ja häikäilemättömän riikinkukko Zamanon vangeiksi. Varpusten ainoa tie vapauteen on ratkaista arvoitus ja tuoda Zamanolle salaperäinen jalokivi. Riku lähtee yhdessä erikoisten ystäviensä Olgan ja Kikin kanssa toiminnantäyteiselle matkalle vapauttaakseen varpuset Zamanon kynsistä. Matkan varrella hän saa uusia ystäviä - mutta myös uuden käsityksen itsestään. |
|
||||
|
Fransk (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Aventures de Ricky |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ricky, un jeune moineau intrépide adopté par une famille de cigognes, est embarqué dans une aventure épique au cœur de l’Afrique. Accompagné de ses fidèles amis Olga la chouette pygmée et Kiki la perruche disco, il se lance à la poursuite d’un joyau légendaire… |
|
||||
|
Hebraisk (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
לעוף על אפריקה: חברות מעל הכל |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
ריצארד הוא ציפור דרור, שלא נותן לעובדה הזאת לבלבל אותו. לאחר שאומץ על ידי משפחת חסידות, החל לראות עצמו כחסידה אלגנטית ומרשימה בהחלט. כשמגיע הזמן לנדוד חזרה צפונה, עליו להיפרד מהלהקה, ולצאת לדרכו העצמאית. הוא פוגש את כנופיית הדרורים של העיר ומתיידד עם סאמיה, המנהיגה הקשוחה שלהם. מסתבר, שהם שבויים של זאמאנו, הטווס הרשע, והסיכוי היחיד שלהם לחופש היא בפתרון חידה, שתוביל למציאת התכשיט הגדול, אותו רוצה הטווס. בעזרתם של חברים ותיקים וחמושים בהרבה אומץ, אמון ועבודת צוות, החבורה יוצאת להרפתקת חייה וריצ'ארד מבין, שעליו להפסיק לראות את עצמו בתור החסידה הכי קטנה בלהקה, ולהתחיל להתנהג כמו מי שהוא באמת: הדרור הנפלא והגדול ביותר. |
|
||||
|
Kinesisk (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
鹳雀理查德与大宝石之谜 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Kinesisk (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小鳥總動員2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Koreansk (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
꼬마참새 리차드: 신비한 보석 탐험대 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
아프리카의 해변에서 황새 가족의 따듯한 보살핌 속에 뛰어난 비행 실력을 지닌 용감한 참새로 자란 ‘리차드’. 어느 날 ‘리차드’는 친구인 앵무새 ‘키키’, 올빼미 ‘올가’와 함께 우연히 위험천만한 사막을 지나 신비로운 도시에 도착하게 된다. 하지만 그들은 곧 공작새 ‘자마노’의 부하인 대머리황새들에게 공격을 당하고 도시 참새의 리더 ‘사미아’의 도움을 받아 가까스로 위기에서 벗어난다. 자신을 구해준 도시 참새들이 탐욕스러운 ‘자마노’에게 잡혀 있다는 사실을 알게 된 ‘리차드’와 친구들은 이제 그들을 구하기 위해 전설 속 보석을 찾기로 결심하는데… |
|
||||
|
Latvisk (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Varenais Ričards 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Lituaisk (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ričis didysis 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Persisk (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ریچارد لک لک و اسرار جواهر بزرگ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ریچارد که توسط یک خانواده لکلک پذیرفته شده، در دریاچهای بزرگ در شمال آفریقا زندگی میکند. ریچارد تصمیم میگیرد به تنهایی سفری هیجانانگیز را آغاز کند. او به زودی با سامیا و دسته گنجشکهایش که به دست یک طاووس بدجنس به نام زامانو اسیر شدهاند، روبرو میشود. حال تنها شانس آزادی گنجشکها حل یک معما و یافتن جواهری اسرارآمیز است که… |
|
||||
|
Polsk (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rysiek superwróbel |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pora kończyć afrykańskie trele i wracać do domu! Wróbel Rysiek, wychowany przez rodzinę bocianów marzy o tym, by poprowadzić stado. Niestety, ta zaszczytna i odpowiedzialna misja przypada komuś innemu. Rysiek nie może się z tym pogodzić i opuszcza stado. W pojedynkę wyrusza w podróż pełną niebezpieczeństw i przygód. Wkrótce spotyka wróblicę Sonię, przetrzymywaną przez chciwego pawia Zamano. By ją uwolnić, nasz superwróbel musi rozwiązać zagadkę i odnaleźć bezcenny klejnot. Wymaga to nie tylko zgranej drużyny i wzajemnego zaufania, lecz przede wszystkim umiejętności nabytych od bocianów. Spryt i odwaga znów pomogą małym wróblom osiągać wielkie cele! |
|
||||
|
Portugisisk (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Voo em Grande |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard, um pardal adoptado por uma família de cegonhas, passa o Inverno no Grande Lago, no Norte de África. Quando percebe que não será ele a conduzir o seu bando de regresso ao Norte, decide partir sozinho e cruza-se com Samia e o seu bando de pardais, que estão reféns dos malvados marabus sob o comando do ganancioso pavão Zamano. A única forma de libertar os pardais é resolver um enigma e encontrar a Grande Jóia, o que exigirá trabalho de equipa, confiança e, acima de tudo, aptidões de pardal e cegonha. |
|
||||
|
Portugisisk (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Missão Cegonha 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O valente pardal Richard retorna em uma emocionante jornada para resgatar seus amigos que foram aprisionados por um pavão. Para se libertarem, eles resolvem um enigma e descobrem a Grande Jóia, usando trabalho em equipe e habilidades de cegonha. |
|
||||
|
Rumensk (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bărzoiul Richard se întoarce - Secretul marelui giuvaier |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard, o vrăbiuță adoptată de o familie de berze, petrece iarna în nordul Africii. Când află că nu el va conduce stolul spre nord, Richard se hotărăște să călătorească singur. Drumul său se intersectează cu cel al vrăbiuțelor conduse de Samia, ținute prizoniere de niște păsări marabu care îndeplinesc poruncile păunului Zamano. Ca să le elibereze, Richard trebuie să rezolve o ghicitoare și să găsească Marele Giuvaier. Pentru această aventură, contează pe ajutorul unei echipe de încredere și pe calitățile sale de barzo-vrabie! |
|
||||
|
Russisk (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Трио в перьях 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Наслаждаясь зимовкой на Большом озере в Северной Африке, Ричард узнаёт, что в этот раз ему не доверят такую почетную и ответственную миссию, как возглавить перелёт стаи аистов домой, на север. Не желая с этим мириться, он убегает в самостоятельное путешествие, полное опасностей и приключений. По пути Ричарду предстоит встретить попавшую в беду стаю воробьев, угодившую в плен злобных птиц марабу под предводительством жадного павлина Замано. Для обретения свободы пернатым придётся объединиться в дружную команду, проявить смелость, изобретательность и смекалку, чтобы разгадать ребус и найти таинственный клад с драгоценностями... |
|
||||
|
Slovakisk (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bocian Riško 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Malý vrabčiak Riško stále žije so svojou rodinkou bocianov, ktorá ho vychovala. Tak ako každý rok sa chystajú prezimovať pri Veľkom jazere v severnej Afrike, a Riško sa teší, že tento rok po prvýkrát povedie celý bocianí kŕdeľ práve on. Lenže rada starších mu to nedovolí, čo odvážneho vrabčiaka nahnevá a rozhodne sa letieť na vlastnú päsť. Dostane sa do ďalekého púštneho mesta, kde stretne vrabčicu Samiu a jej kamarátov, ktorých drží v zajatí chamtivý páv Zamano. Jediný spôsob, ako ich môže zachrániť, je vyriešiť hádanku a nájsť Veľký Klenot, ktorý už Zamano a jeho služobníci veľmi dlho hľadajú. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Richard la cigüeña y la joya perdida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard, un gorrión adoptado por una familia de cigüeñas, pasa el invierno en el Gran Lago del norte de África. Cuando se da cuenta de que no será él quien guíe a su bandada de vuelta al norte, Richard decide volar para viajar por su cuenta y se cruza con Samia y su bandada de gorriones, que están cautivos de unos malvados marabús bajo el control del codicioso pavo real Zamano. La única oportunidad de liberarse para los gorriones es resolver un acertijo y encontrar la Gran Joya, lo que requerirá trabajo en equipo, confianza y, sobre todo, habilidades de 'spork' (gorrión + cigüeña). |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Richard la cigüeña y la joya perdida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard, un gorrión adoptado por una familia de cigüeñas, pasa el invierno en el Gran Lago del norte de África. Cuando se da cuenta de que no será él quien guíe a su bandada de vuelta al norte, Richard decide volar para viajar por su cuenta y se cruza con Samia y su bandada de gorriones, que están cautivos de unos malvados marabús bajo el control del codicioso pavo real Zamano. La única oportunidad de liberarse para los gorriones es resolver un acertijo y encontrar la Gran Joya, lo que requerirá trabajo en equipo, confianza y, sobre todo, habilidades de ‘spork’ (gorrión + cigüeña). |
|
||||
|
Svensk (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Storken Richard och den mystiska juvelen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard, en äventyrslysten sparv uppfostrad av storkar, möter den gatusmarta Samia och hennes sparvgäng. De hålls fångna av den girige och hänsynslöse påfågeln Zamano. Sparvarnas enda väg till frihet är att lösa en gåta och hitta en mystisk juvel åt Zamano. Tillsammans med sina vänner Olga och Kiki ger Richard sig ut på en actionfylld färd för att frita sparvarna från Zamanos klor. På vägen skaffar han sig nya vänner och inser att han kan mer än han tror. |
|
||||
|
Tjekkisk (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Letíme 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Malý vrabčák Richard stále žije se svou rodinkou čápů, která ho vychovala. Tak jako každý rok se chystají přezimovat u Velkého jezera v severní Africe, a Richard se těší, že letos poprvé povede celé čapí hejno právě on. Jenže řada starších mu to nedovolí, což odvážného vrabčáka rozzlobí a rozhodne se letět na vlastní pěst. Dostane se do dalekého pouštního města, kde potká vrabčici Samii a její kamarády, které drží v zajetí chamtivý páv Zamano. Jediný způsob, jak je může zachránit, je vyřešit hádanku a najít Velký Klenot, který již Zamano a jeho služebníci velmi dlouho hledají. |
|
||||
|
Tysk (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Überflieger 2 - Das Geheimnis des großen Juwels |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der kleine Spatz Richard wurde von Störchen aufgezogen. Weil eine Gruppe von Spatzen von einem gierigen Pfau tyrannisiert wird, macht sich der kleine Vogel auf die Suche nach einem geheimnisvollen Edelstein. |
|
||||
|
Ukrainsk (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пташиний ульот 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Насолоджуючись зимівлею на Великому озері в Північній Африці, Річард дізнається, що цього разу йому не довірять таку відповідальну місію, як очолити зграю лелек додому на північ. Не бажаючи з цим миритися, він тікає в самостійну подорож, повну небезпек і пригод. По дорозі Річарду доведеться зустріти зграю горобців, які потрапили в біду, захоплених злими птахами марабу на чолі з жадібним павичем. Щоб отримати свободу, птахам доведеться об'єднатися в дружню команду, проявити сміливість. |
|
||||
|
Ungarsk (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ricsi a gólya és az elveszett kincs rejtélye |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ricsi, a merész veréb, akit egy gólyacsalád fogadott örökbe, még nagyobb kihívások elé néz. A különc „gólya” az észak-afrikai Nagy-tónál telel, amikor kiderül, hogy nem ő lesz az, aki visszavezeti a gólyákat északra. Ezért elszökik, hogy egyedül utazzon. Veszélyekkel és kalandokkal teli útja során találkozik Samiával és verébrajával, akiket a mohó páva, Zamano irányítása alatt álló gonosz marabusok tartanak fogva. A verebek egyetlen esélye a szabadságra, ha megoldanak egy rejtvényt és megtalálják a Nagy Ékszert, amihez csapatmunkára, bizalomra és erőre lesz szükség. |
|
||||
|
Vietnamesisk (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vẹt Cò Phiêu Lưu Kỳ: Viên Ngọc Bí Ẩn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard – chú vẹt lớn lên giữa đàn cò luôn tự tin sẽ có được vị trí dẫn đàn trở về phương Bắc. Thế nhưng, vị trí ấy lại được trao cho một chú cò khác, khiến Richard ấm ức và quyết định một mình phiêu lưu. Chú gặp một đàn chim sẻ bị giam cầm bởi chim công xấu xa Zamano và chỉ có thể được tự do nếu tìm được một viên ngọc quý. Richard cùng những người bạn sẽ tạo nên một biệt đội dũng cảm và đoàn kết để chinh phục viên ngọc. |
|
||||
|