Dark Harbor (1999)
← Back to main
Translations 10
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
يقود زوجان يتشاجران بسرعة خلال هطول أمطار غزيرة للحاق بالعبّارة الأخيرة إلى ملاذ الجزيرة. في لمح البصر ، يتعرفون على جثة مجعدة ملقاة على جانب الطريق وبعد الكثير من الجدل توقفوا ، فقط ليجدوا شابًا يتعرض للضرب والكدمات. عرض استدعاء الشرطة مرفوضًا بشدة ، يساعد الاثنان الرجل قدر استطاعتهما على الرغم من أنه يعني بالتأكيد عدم وجود العبارة ... وهكذا تبدأ هذه القصة المثيرة: قصة الانجذاب الجنسي الملتوي والدوافع الخفية. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黑色港湾 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一对来自波士顿而且富有的大妇,正前往他们在缅因因州海岸一个小岛上的别墅。 下著滂沱大雨的夜晚,他们急著赶搭最后一班渡轮,前往他们的别墅。半路上,他们发现一位满身血迹的年轻人,这年轻人央求他们不要报警。且搭上渡轮也来不及了,温不格夫妇只好伴随著年轻人住在汽车旅馆一天一夜... |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Temný přístav |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Manželé Alexis a David Weinbergovi jedou v nočním lijáku k přístavu, aby stihli loď, kterou by se dostali na svůj ostrov. Cestou zastaví, protože vedle silnice uvidí ležet lehce zraněného mladíka. David chce volat policii, ale mladík rezolutně odmítá, odvezou ho tedy k lodi, ta jim však bohužel ujede. Domů na ostrov se dostanou konečně až druhý den, vyjedou si odtud na plachetnici, překvapí je však mlha. Jen s potížemi přistanou na Tulením ostrově, kde opět narazí na tajemného mladíka z předešlého dne. Když jim pomůže s plachetnicí, Alexis ho zve do domu. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dark Harbor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A bickering couple drive fast through a downpour to catch the last ferry to their island retreat. In a flash, they recognize a crumpled body laying at the side of the road and after much argument they stop, only to find a young man battered and bruised. An offer of summoning the police firmly rejected, the two help the man as best they can although it certainly means missing the ferry... and so starts this thriller: a tale of twisted sexual attraction and ulterior motives. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sötét öböl |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az isten háta mögötti nyaralójába tartó házaspár csúnyán helybenhagyott fiatalembert talál az út mentén. Mivel a sebesült a rendőrségről hallani sem akar, ők maguk próbálnak segíteni rajta. Jótettért cserébe rosszat várj: a kirándulás hamarosan rémálomba fordul? Sejtelmes hangulatot árasztó thriller Alan Rickman (Drágán add az életed, Robin Hood: A tolvajok fejedelme, Harry Potter) főszereplésével. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
David wraz z Alexis Weinberg pomagają rannemu mężczyźnie. Kiedy spotykają ponownie nieznajomego i zapraszają go do domu, sprawy przybierają nieoczekiwany obrót. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Темная гавань |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Супружеская пара: Дэвид и его жена Алексис, торопится на последний паром, отходящий на их частный остров. По пути они подвозят израненного молодого человека, обнаруженного ими на дороге. Об этом происшествии с незнакомцем можно было забыть, но очень скоро они встречаются вновь. Эта новая встреча странным образом будоражит супругов, пробуждая в Алексис запретные мысли, сплетающиеся со страхом. Омут страстей затягивает все сильнее. И, похоже, каждый понимает степень риска в этой игре… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La isla de la niebla |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Camino de su isla privada cerca de la costa de Maine, una pareja adinerada y exquisitamente culta de Boston, David y Alexis Winberg descubren a un joven herido al lado de la carretera. Una serie de extrañas coincidencias les reunirán durante todo un fin de semana en el cual emerge un cariñoso triángulo amoroso. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Темна гавань |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Подружня пара, намагаючись встигнути на останній пором до свого острова, допомагає молодому бродязі сховатися від дощу, підвозячи його. Пізніше вони зустрічають його знову і запрошують додому. Набагато молодша дружина проводить час із бродягою. Починаються цікаві повороти подій. |
|
||||
|