Translations 6
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Base II: Dø som en mand! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den amerikanske hær har et problem. Soldater, der står anklaget for militær-domstolen, forsvinder ud i den blå luft. John Murphy har fået ordre til at løse problemet. Hurtigt, effektivt og gerne lidt diskret. Derfor befinder han sig nu som rekrut på Fort Chaney, hjemsted for specialstyrkerne, hvor han bliver tilknyttet oberst Straus? eliteenhed. Lydløse, toptrænede mordere. De bedste af de bedste. De farligste af de farlige. Snart kommer han på sporet af en blodig version af ?røvere og soldater? hvor røverne ikke er røvere, og legen ikke er nogen leg. Men netop som han er klar til at slå til, bliver hans dækhistorie afsløret... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Base 2: Guilty as Charged |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
US Army Investigator John Murphy (now a Lieutenant, although he was a Major in the previous Base movie) has been sent to look into a series of suspicious deaths that have been going on under the watch of Colonel Strauss. After going undercover and infiltrating Strauss's unit, Murphy discovers that Strauss and his men are leading a vigilante gang to dispense 'justice' to those they feel have been wrongly acquitted of various crimes. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Base II |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2000 sotilasta on kadonnut täysin ilman jälkiä ja presidentti vaatii vastausta ja pikaista ratkaisua asiaan. Korkeasti arvostettua eversti Phelsiä pidetään pääepäiltynä. Murphyn, armeijan parhaimmistoon kuuluva huippusotilas lähetetään vakoilemaan ja paljastamaan everstin mahdollinen osallistuminen jäljettömiin kadonneiden sotilaiden kohtaloon. Murphyn epäilykset vahvistuvat päivä päivältä ja hän uskoo eversti Phelpsin salaavan enemmän kuin kukaan uskookaan... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Base II - Das Todestribunal |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John Murphy(Antonio Sabáto. Jr.) hat einen brisanten Auftrag: Er lässt sich als verdeckter Ermittler in die Eliteeinheit von Colonel Straus (James Remar) einschleusen, Um das mysteriöse verschwinden von 2 Dutzend amerikanischen Soldaten aufzuklären. Im Fort Chaney stösst Murphy auf eine Geheimorganisation, die ein gefährliches Spiel gespielt. Ein Spiel um Jäger und gejagte und um Selbstjustiz und Mord. Murphy wird zunächst zum unfreiwilligen Mitspieler - bis seine Tarnung auffliegt. Jetzt muss er um sein eigenes Leben fürchten - denn seine Kameraden sind ausgebildete Killer. Murphy hat nur eine Wahl: töten - oder getötet werden… |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kommandóbázis 2. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Menekülő ember az erdőben. Egy katona fut az életéért, nyomában az üldözői. Lábait elhagyja az erő, elesik, a vadászok utolérik. Az áldozat az életéért könyörög, de nincs kegyelem, a lövések célba találnak. Az ellenség meghalt, pedig nincs háború. A Hadsereg egyik speciális alakulata hajtotta végre a saját maguk által hozott ítéletet. John Murphy különleges katonai ügynök feladata, hogy beépüljön az alakulatba és kinyomozza a rejtélyes vadászatok hátterét. Hamarosan azomban leleplezik és mint árulót őt is halálra ítélik. Újabb hajsza kezdődik, de most emberükre akadtak a hóhérok. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
База 2: Виновен по предписанию |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Лейтенант отряда особого назначения Джон Мерфи получает задание разобраться, как целый ряд бесследно исчезнувших солдат и офицеров был оправдан военным трибуналом несмотря на совершенное воинское преступление. Под видом новобранца он зачисляется в элитный отряд базы и подбирается к разгадке страшной тайны, не подозревая, что следующей жертвой маньяков, устраивающих охоту на людей, будет он сам. |
|
||||
|