Chinese (zh-CN)

Title

广播时间

Taglines

Overview

某电台举办广播剧剧本征选大赛,结果只有普通家庭主妇铃木美弥子(铃木京香 饰)一部作品提交并入选。该故事讲述的是热海一名主妇与渔夫的纯爱故事。午夜将近,直播在即。节目统筹牛岛龙彦(西村雅彦 饰)莅临现场,协调各个部门的运作。然而在这高度紧张的关键时刻,各种状况层出不穷。高傲的女演员千本信子(户田惠子 饰)任性地将女主角“律子”的名字改成“玛丽·简”,演对手戏的男演员滨村錠(細川俊之 饰)也不甘于“寅造”这一土了土气的名字。为了与这番洋范儿相匹配,牛岛只得拜托铃木改写故事背景。随着各种各样无理改动的出炉,这出纯爱广播剧早已看不出原来的样子…… 本片为名编剧三谷幸喜的导演处女作。

Chinese (zh-TW)

Title

心情直播,不NG

Taglines

Overview

某電台舉辦廣播劇劇本徵選大賽,結果只有普通家庭主婦鈴木美彌子(鈴木京香 飾)一部作品提交併入選。該故事講述的是熱海一名主婦與漁夫的純愛故事。午夜將近,直播在即。節目統籌牛島龍彥(西村雅彥 飾)蒞臨現場,協調各個部門的運作。然而在這高度緊張的關鍵時刻,各種狀況層出不窮。高傲的女演員千本信子(戶田惠子飾)任性地將女主角“律子”的名字改成“瑪麗·簡”,演對手戲的男演員濱村錠(細川俊之飾)也不甘於“寅造”這一土了土氣的名字。為了與這番洋範兒相匹配,牛島只得拜託鈴木改寫故事背景。隨著各種各樣無理改動的出爐,這齣純愛廣播劇早已看不出原來的樣子……

本片為名編劇三谷幸喜的導演處女作。

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Een liefdesverhaal, geschreven door een gewone huisvrouw, wordt uitgezonden als radiodrama en bijna iedereen van de crew staat erop verschillende delen van het stuk naar eigen wens te veranderen.

English (en-US)

Title

Welcome Back, Mr. McDonald

Taglines

Overview

A love story written by an ordinary housewife is going to be broadcast as a radio drama and almost everyone among the crew insists on changing various parts of the play to their liking.

1h 43m

German (de-DE)

Title

Welcome Back, Mr. McDonald

Taglines

Overview

Mitternacht in einem Rundfunkstudio, kurz vor der Live-Sendung des Hörspiels "Die Frau des Schicksals". Da verlangt die Sprecherin der Hauptrolle, dass ihr Rollenname in Mary Jane geändert wird. Alle Mitarbeiter geraten in Panik, denn der ausländische Name bringt die Geschichte völlig durcheinander, zumal bei laufender Sendung ständig neue Ideen für überraschende Wendungen entstehen. Warum nicht die Story ein wenig aufpeppen und die Mafia und Maschinengewehre ins Spiel bringen? Oder den Handlungsort verlegen, diesmal nach Chicago? Sollte Mary Janes Geliebter nicht eher Pilot sein? Aus dem von seiner Autorin tiefempfundenen Melodram über eine sich auflösende Ehe wird eine wilde Actiongeschichte.

1h 43m

Japanese (ja-JP)

Title

ラヂオの時間

Taglines

Overview

生放送のラジオドラマを控え、緊張気味のスタジオ。初めて書いた脚本が採用された主婦のみやこも、直前のリハーサルを見学していた。そんな中、突然主演の人気女優が設定を変えたいと文句を言い始める。困り果てたプロデューサーは、みやこに脚本の書き直しを依頼。だが他の出演者も口々に不満を漏らしはじめ、メロドラマだった物語は次第にアクションへと変貌してゆく。

Korean (ko-KR)

Title

웰컴 미스터 맥도날드

Taglines
생방송 카운트다운!
Overview

라디오 드라마 극본 공모에 당선된 미야코는 설레는 마음으로 자신의 대본이 녹음되는 모습을 보러 간다. 그러나 리허설까지 마치고 순조롭게 준비되던 방송은 왕년의 스타 성우 노리코(도다 게이코)의 고집으로 엉망진창이 되어 간다. 노다가 자신의 극중 이름을 난데없이 '메어리'로 바꿔달라고 요구하자, 남자 주인공도 생방송 중에 무단으로 이름을 바꾼다. 게다가 이상하게 변해가는 대본과는 달리 음향 효과가 전혀 준비되지 않아 스탭들은 좌충우돌하는데..

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login