Translations 41
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
هل انتهينا بعد ؟ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ينتقل زوجان متزوجان حديثًا إلى منزل بحاجة للتصليحات في الضواحي، لكن تعمّ حياتهما السعيدة معًا حالة من الفوضى على يد مقاول غريب الأطوار. |
|
||||
|
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
هل انتهينا بعد ؟ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ينتقل زوجان متزوجان حديثًا إلى منزل بحاجة للتصليحات في الضواحي، لكن تعمّ حياتهما السعيدة معًا حالة من الفوضى على يد مقاول غريب الأطوار. |
|
||||
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Et nygift par flytter inn i et oppussingsobjekt i forstaden, men en merkelig entreprenør skaper forviklinger i det nye livet deres. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Свършихме ли вече? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Младоженците Ник и Сюзан решават да се преместят в предградията, за да осигурят по-добър живот на двете си деца. Но тяхната идея за мечтания дом е провалена от предприемач със странни разбирания за бизнес. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小鬼上路2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一对新婚夫妻搬进了一所有待修缮的郊区住宅,他们快乐的新生活却因为一名怪异的承包商而陷入了混乱。 |
|
||||
|
Chinese (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小鬼上路2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一对新婚夫妻搬进了一所有待修缮的郊区住宅,他们快乐的新生活却因为一名怪异的承包商而陷入了混乱。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Už jsme doma? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Když Nick Persons přivede svou novou ženu Suzanne a její dvě děti do svého staromládeneckého bytu, aby tu společně žili, brzy poznává, že tady pro všechny prostě není dost místa. A proto s dalším dítětem na cestě dávají Personovi městu sbohem a stěhují se na venkov. Jejich vysněný dům jim však brzy začne padat na hlavu a na Nicka čeká práce. Systém Udělej si sám se však příliš neosvědčí... Ale to není nic proti šílenému staviteli Chuckovi, kterého Nick najímá a jehož netradiční metody stav domu ještě zhoršují. Personovi se začínají obávat, jestli se tenhle dům vůbec někdy stane jejich domovem |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick og Suzanne er nygifte. de venter deres første barn sammen og drømmer om at slå sig ned i en fredelig forstad sammen med hendes to børn. Derfor køber de et håndværkertilbud i form af en gammel Victoriansk villa i Oregon. Det viser sig at værre en langt større opgave end først ventet også selvom den lokale håndværker Chuck er klar til at hjælpe. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick en Suzanne zijn pas getrouwd en ze besluiten naar een buitenwijk te verhuizen, om een wat rustiger omgeving voor hun twee kinderen te krijgen. Helaas valt dit voornemen in het water als Nick het zwaar aan de stok krijgt met de aannemer die hun huis moet renoveren. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een pasgetrouwd stel verhuist naar een opknapper in een buitenwijk, maar hun gelukkige leven samen wordt overhoopgegooid door een excentrieke aannemer. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Are We Done Yet? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Newlyweds Nick and Suzanne decide to move to the suburbs to provide a better life for their two kids. But their idea of a dream home is disturbed by a contractor with a bizarre approach to business. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ollaanko jo valmiita? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vastavihitty aviopari muuttaa remontoitavaan lähiötaloon, mutta omalaatuisesta remonttireiskasta tulee häiriötekijä heidän onnelliseen yhteiseloonsa. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
On arrête quand ? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick Persons et Suzanne sont maintenant mariés et Nick a acheté une maison dans un faubourg tranquille pour échapper à la vie trépidante de la grande ville et offrir plus d’espace à sa nouvelle femme et ses enfants Lindsey et Kevin. Mais il est clair que leur nouvelle maison a besoin d’être retapée à fond et bientôt, Nick se retrouve à la merci d’un entrepreneur excentrique et son rêve d’une existence idyllique à la campagne change bien vite en un cauchemar bruyant. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quand est-ce qu'on arrête? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Avec sa nouvelle épouse, qui a eu deux enfants d'une précédente union, un commerçant achète une maison en banlieue afin de fuir l'agitation de la ville. Mais pour effectuer les nécessaires rénovations au bâtiment, le nouveau père de famille fait appel à un entrepreneur en construction qui se révèle excentrique et peu fiable. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sind wir endlich fertig? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nicks dreister Plan ist schließlich aufgegangen, und er hat die attraktive Suzanne geehelicht. Das taufrische Paar zieht nun von der Stadt aufs Land, um Suzannes beiden Kindern ein besseres Leben zu bieten. Das Traumhaus in idyllischer Natur muss nur noch renoviert werden. Hätte Nick bloß nicht Bauunternehmer Chuck Mitchell Jr. damit beauftragt! Der treibt ihn mit seiner chaotischen Arbeitseinstellung zur Weißglut. Und dann freundet er sich auch noch mit Suzanne und den Kindern an. Nick kocht vor Wut ... |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sind wir endlich fertig? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ein frisch verheiratetes Paar zieht in ein renovierungsbedürftiges Haus. Doch das neue Glück wird schon bald von einem kauzigen Bauunternehmer auf die Probe gestellt. |
|
||||
|
German (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sind wir endlich fertig? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ein frisch verheiratetes Paar zieht in ein renovierungsbedürftiges Haus. Doch das neue Glück wird schon bald von einem kauzigen Bauunternehmer auf die Probe gestellt. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Σπίτι της Συμφοράς |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Νικ Πέρσονς φέρνει την νέα σύζυγό του και τα δυό της παιδιά να ζήσουν όλοι μαζί στο εργένικο διαμέρισμά του. Σύντομα όμως, καταλαβαίνει ότι δεν υπάρχει αρκετός χώρος εκεί για μια οικογένεια. Με νέο μωρό στα σκαριά, η οικογένεια Πέρσονς αφήνει την πόλη και μετακομίζει στην εξοχή, στο σπίτι των ονείρων της. 'Οταν όμως αυτό αποδεικνύεται πραγματικός εφιάλτης, αποφασίζει να προσλάβει έναν εργολάβο για να τους φτιάξει το σπίτι. Μόνο που αυτός είναι θεότρελος κατασκευαστής, που οι ανορθόδοξες μέθοδοί του θα φέρουν ακόμη μεγαλύτερη καταστροφή... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אמא מאוהבת 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הנשואים הטריים ניק וסוזאן מגיעים לשלב בו סוזאן מגלה שהיא בהריון. הזוג הטרי מחליטים לעבור לכפר כדי לספק לילדיהם חיים טובים נקיים ובריאים יותר. אבל הרעיון של "בית החלומות" הופרע ע"י קבלן עם גישת עסקים מוזרה. אבל הם מגלים שבשביל להקים בית קודם צריך להקים משפחה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tor-túra 2. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick Persons jól tudja, hogy vadonatúj feleségét és a nő két csemetéjét nem viheti abba a lepukkant kéglibe, ahol agglegény éveinek legjavát töltötte. Ráadásul úton van a família legújabb tagja, ezért Nick úgy dönt, hogy ideje kicuccolni a kertvárosba. A meseszép családi lakról azonban kiderül, hogy meglehetősen bizonytalan lábakon áll és Nick elköveti azt a hibát, hogy maga esik neki a javításoknak Terve azonban hamarost összeomlik, s mielőtt a ház is így tenne, felbérel egy hóbortos építészt. Chuck viszont inkább rombol, semmint épít, így Nick egyre kevésbé bízik abban, hogy egyszer otthon lesz a Persons-házból. |
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick dan Suzanne, pengantin baru, pindah ke rumah yang perlu direnovasi di pinggiran kota, namun hidup baru mereka kacau balau akibat kontraktor eksentrik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Finalmente a casa |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nick Persons, ora sposato con Suzanne, ha comprato una tranquilla casa in periferia per sfuggire alla vita frenetica della città ed avere più spazio per sua moglie e i suoi figli Lindsey e Kevin. Ma quando all'improvviso la sua nuova casa diventerà una "catapecchia" e lui si ritroverà alla mercè di un eccentrico imprenditore, il sogno di periferia di Nick si trasformerà nel peggiore degli incubi. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ボクらのママに近づくな!2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
新婚夫婦が買った夢のマイホームは、問題だらけの欠陥住宅だった。しかも、家を売った不動産屋は超テキトー男。希望に満ちたはずの新生活は、波乱のスタート! |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
아직 멀었어요? 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
전원생활을 꿈꾸며 교외 낡은 집으로 이사 온 신혼부부. 그러나 행복한 신혼 생활은 괴상한 시공업자의 등장과 함께 순식간에 악몽으로 변한다. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jau baigėm? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jaunavedžiai Nikas ir Siuzan nusprendžia persikelti į jaukų priemiestį, bandydami sukurti kuo geresnį gyvenimą savo vaikams. Tačiau paaiškėja, kad įgyvendinti svajonių namų idėją nebus taip paprasta – kvaištelėjęs statybų rangovas net neketina skubintis. Ar šeimynėlė išlaikys naujakurių egzaminą? |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Et nygift par flytter inn i et oppussingsobjekt i forstaden, men en merkelig entreprenør skaper forviklinger i det nye livet deres. |
|
||||
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Et nygift par flytter inn i et oppussingsobjekt i forstaden, men en merkelig entreprenør skaper forviklinger i det nye livet deres. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jak długo jeszcze? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rodzina Personów przetrwała już wyprawę swojego życia, ale czy przetrwają posiadanie domu? Pamiętacie znakomitą komedię "Daleko jeszcze?" Nadszedł czas, by poznać dalsze losy tej nietuzinkowej rodziny! Nick Person zamierza właśnie przygotować swoje kawalerskie mieszkanie na przywitanie świeżo poślubionej żony Suzanne i jej dwójki dzieci. Szybko jednak odkrywa, że czas najwyższy kupić dom na przedmieściach. Piękna posiadłość okazuje się jednak prawdziwą skarbonką bez dna. Dumny tatuś postanawia wziąć sprawy we własne ręce... i z pomocą zwariowanego fachowca Chucka. Personowie przekonują się, że te cztery ściany, nie tak prędko staną się ich wymarzonym domem... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Estás Cada Vez Mais Frito, Meu! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick e Suzanne resolvem deixar a cidade grande e se mudar para os subúrbios americanos, pois acreditam que seus dois filhos vão ter uma infância melhor no local. Eles logo contratam um construtor para deixar sua casa dos sonhos em perfeito estado, mas não imaginam que esse imóvel vai transformar suas vidas em um pesadelo. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uma Casa de Pernas Pro Ar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Logo após Nick Persons, sua nova esposa Suzanne e os dois filhos dela se mudarem para seu apartamento de solteiro, ele logo percebe que não existe espaço suficiente para a nova família. E com um bebê a caminho, os Persons resolvem deixar a vida na cidade em busca de tranquilidade no campo. Infelizmente, a casa dos seus sonhos começa a desmoronar. Nick tenta resolver os problemas sozinho e acaba se atrapalhando. Mas quando ele contrata o empreiteiro maluco Chuck, cujos métodos nada convencionais destroem ainda mais a casa, os Persons começam a imaginar se algum dia irão chamar esta casa de lar doce lar. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I-am dat de capăt? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nick și Suzanne, căsătoriți de curând, s-au decis să se mute într-o suburbie pentru a le asigura o viață mai bună celor doi copii ai lor. Dar ideea lor de „casă a viselor” este distrusă de un constructor sărit de pe fix. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ну что, приехали: Ремонт |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Продолжение семейной комедии 2005-го года «Ну что, приехали?». Молодожены Ник и Сюзанна решают переехать в уютный пригород, пытаясь сделать жизнь своих беспокойных детишек максимально комфортной. Однако идею «дома мечты» реализовать не так-то просто: Ник и Сюзанна связались с подрядчиком-строителем, у которого, похоже, не все дома… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Už sme doma? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Keď Nick Persons privedie svoju novú ženu Suzanne a jej dve deti do svojho staromládeneckého bytu, aby tu spoločne žili, čoskoro zistí, že tu nie je dosť miesta pre všetkých. A preto s ďalším dieťaťom na ceste dávajú Personovci mestu zbohom a sťahujú sa na dedinu. Ich vysnívaný dom im však čoskoro začne padať na hlavu a na Nicka čaká práca. Systém „urob si sám“ sa však príliš neosvedčí... Ale to nie je nič oproti šialenému staviteľovi Chuckovi, ktorého Nick najíma a ktorého netradičné metódy stav domu ešte zhoršujú. Personovci sa začínajú obávať, či sa tento dom vôbec niekedy stane ich domovom. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A smo že končali? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V komediji A smo že tam? smo spoznali tegobe, ki jih je samosvoji Nick preživljal na poti z nagajivima otrokoma svoje nove ljubezni, tokrat pa mu bo preglavice delala dotrajana hiša. Nick in Suzanne namreč pričakujeta otroka, zato se skupaj z radoživim pobalinom Kevinom in odrezavo najstnico Lindsey odselijo na podeželje. Nick je kot pravi moški prepričan, da bo zlahka sam popravil pomanjkljivosti novega doma, a po številnih nesrečah in polomljenih kosteh se vendarle odloči za pomoč lokalnega gradbinca. No, tu se težave šele zares začnejo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una casa patas arriba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Newlyweds Nick y Suzanne deciden mudarse a las afueras para dar una vida mejor a sus dos hijos. Pero lo que debería ser una casa de ensueño se convierte en una pesadilla por culpa del contratista con una visión muy peculiar del negocio de las reformas. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una casa patas arriba |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nick y Suzanne, deciden mudarse a los suburbios con el objetivo de ofrecerle una mejor vida a sus hijos. Pero su sueño peligrará con la aparición de un sospechoso hombre de negocios y una casa cayéndose a pedazos. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ett nygift par flyttar in i ett renoveringsobjekt i förorten, men deras lyckliga samvaro vänds upp och ner av en udda entreprenör. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ครอบครัวหรรษา วิมานพาป่วน |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
คู่แต่งงานใหม่ย้ายไปอยู่บ้านเก่าย่านชานเมืองที่ต้องซ่อมโน่นซ่อมนี่ตลอดเวลา และการเริ่มต้นชีวิตใหม่แสนสุขของพวกเขาต้องอลหม่านไปหมดเพียงเพราะช่างซ่อมบ้านสุดเพี้ยนคนนี้ |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tamamlamadık mı Hala? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nick ve Suzanne evlendikten sonra Nick’in apartman dairesinde yaşamaya başlamışlardır. Yeni gelecek bebek ve Suzanne’in önceki evliliğinden olan çocukları için şehirde yaşam imkânsızlaşır. Çocuklarına daha iyi hayat verebilmek için banliyöye taşınmaya karar verirler. Her şey mükemmeldir. Rüyalarının evini bulmuşlardır. Fakat anlaştıkları müteahhitin tuhaf iş anlayışı sayesinde her şey tehlikeye girecektir… |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ну що, приїхали: Ремонт |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодята Нік і Сюзанна вирішують переїхати у затишне передмістя, намагаючись зробити життя своїх неспокійних діточок максимально комфортним. Однак ідею "будинку мрії" не так-то просто реалізувати: Нік і Сюзанна зв'язалися з підрядчиком-будівельником, у якого, схоже, не всі вдома. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chúng ta xong chưa vậy? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Đôi vợ chồng mới cưới chuyển đến ngôi nhà cần sửa sang ở vùng ngoại ô, nhưng cuộc sống hạnh phúc mới bên nhau của họ lại rơi vào rối loạn bởi một nhà thầu kỳ quặc. |
|
||||
|