我住在格罗夫纳广场 (1945)
← Back to main
Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我住在格罗夫纳广场 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yankee v Londýně |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Román z druhé světové války se odehrává na Grosvenor square alias v Eisenhowerově domě, kde pobývali vojáci v Londýně. Neagle miluje Harrisona. Na náměstí přijíždí vlastenecký voják Dean Jagger, aby tam rozproudil dění. Smrkáčský Brit Neagle a Jagger se střetnou a zamilují se do sebe. Co na to řekne nebo udělá Harrison? Jaké to bude mít následky? Stanou se z trojice nakonec dva a kteří dva v tomto mimořádně vlasteneckém milostném a válečném příběhu. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I Live in Grosvenor Square |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The WW II romance set in Grosvenor square aka Eisenhower's home where the GIs stayed in London. Neagle loves Harrison. There arrives patriot GI Dean Jagger to rouse things up in the square. Snotty British Neagle and Jagger clash and fall for each other. What will Harrison have to say or do about these? What will the consequences be? Will the three finally become two and which two in this extremely patriotic love and war story. |
|
||||
|