Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rebecca Een ongelooflijk succesvolle afbeelding 'upgrader' die gespecialiseerd is in het naar voren brengen van de beste versie van jezelf, wordt geconfronteerd met haar meest formidabele uitdaging, in de charmante maar standvastige , Clive, een voormalige voetbalster. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Best Version of Love |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rebecca an incredibly successful image "upgrader" who specializes in bringing out the best version of one's self, is faced with her most formidable challenge yet in the charming but very stuck in his ways, Clive, a former soccer star. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'amour pour objectif |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une spécialiste en image publique a fort à faire avec son nouveau client, une ex-star de soccer. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A szerelem legjobb változata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rebecca egy sikeres, dinamikus üzletasszony. Vállalkozásának célja, hogy kihozza a hozzáfordulókból a legjobb énjük. Clive, a népszerű, sármos focista összekuszálja a szálakat, mikor műsorvezető lesz, emellett Rebeca segítségét kéri. Két makacs, magabiztos ember együttműködése nem is olyan egyszerű, ám lehet, hogy éppen ők fogják egymásból kihozni a legjobbat. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La mia versione dell'amore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|