Переводы 9
английский (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The House That Would Not Die |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A tale of witchcraft, black magic and a haunted house in the Amish country. |
|
||||
|
голландский; фламандский (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ruth Bennett (Barbara Stanwyck) erft een oud landhuis van haar overleden tante. Ze besluit er te gaan wonen met haar nichtje Sara (Kitty Winn). Ze komen er echter al snel achter dat het spookt in het oude landhuis. |
|
||||
|
испанский; кастильский (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa que nunca muere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una mujer hereda una antigua casa en Gettysburg y se muda allí con su sobrina Sara. Pronto, conocerán a un elegante profesor que es muy deseado por los vecinos del lugar. A medida que se desarrolla la historia, surgirán intrigas y secretos que pondrán a prueba las relaciones entre los personajes y darán lugar a emocionantes situaciones en esta enigmática ciudad. |
|
||||
|
итальянский (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa che non voleva morire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ruth Bennett e la nipote Sara si trasferiscono in una casa di campagna che si rivela stregata. Un delitto compiuto anni prima ha imprigionato lo spirito di un uomo che uccise la figlia e il fidanzato di lei. |
|
||||
|
китайский (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不死的房子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
немецкий (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Geisterhaus |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Eine, Frau erbt ein zu Beginn, des 18. Jahrhunderts erbautes Hauslin Gettysburg, Pennsylvania, in das sie mit ihrer Nichte einzieht. Bald bestätigen sich Gerüchte, nach denen es im Haus spuken soll. Die Nichte scheint plötzlich von einem Dämon besessen. Nach zahlreichen Gefahren kommt man einer Tragödie aus der Zeit der amerikanischen Unabhängigkeitskriege auf die Spur. |
|
||||
|
португальский (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Volte Ammie, Volte! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
русский (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дом, который не мог умереть |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Рут Беннетт и её племянница Сара переезжают в дом недавно скончавшейся родственницы. Вскоре оказывается, что в нём обитают призраки его владельцев времён войны за независимость. Возможно, если у героинь получится выяснить, кому принадлежит имя, вычеркнутое из списка обладателей Библии, найденной в секретном отделении стола, это поможет разобраться, что удерживает души мертвецов в доме на протяжении уже двух сотен лет. |
|
||||
|
французский (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'appel du passé |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux femmes emménagent dans une maison et vont bientôt se retrouver face à des manifestations étranges qui les amèneront à découvrir un terrible secret. |
|
||||
|