Chinese (zh-CN)

Title

西部警察达菲鸭

Taglines

Overview

  美国西部,沙漠腹地,坐落着一个法律无法触及的小镇——蛇要镇。在这里,抢劫凶杀时有发生,全镇上下无有善类,强盛是响彻日夜的主旋律,数以万计的警长永远长眠于此。这一天,高傲的警长达菲鸭(梅尔·布兰克 Mel Blanc 配音)带着助手猪小弟千里迢迢来此赴任。他首先挑选了是非之所酒馆,虽然大呼小叫吆喝一通,可是酒馆内根本没人理睬。颇有些尴尬的达菲鸭点了两杯饮料,结果遭到不速之客的羞辱。这个体形健硕、面目凶恶的家伙就是全国通缉犯纳斯蒂,他可以喝下强酸剧毒饮料而毫不变色,当然更不会把达菲鸭放在眼里。

  为了荡涤蛇咬镇的罪恶,达菲鸭向纳斯蒂提出了挑战……

English (en-US)

Title

Drip-Along Daffy

Taglines

Overview

Daffy Duck plays a western hero, but things don't go as he hoped in a one horse town.

0h 7m

French (fr-FR)

Title

Daffy, la terreur

Taglines

Overview

Daffy Duck joue un héros de l'Ouest, mais les choses ne vont pas comme il l'espérait dans une seule ville du cheval.

German (de-DE)

Title

Quakende Colts

Taglines

Overview

Italian (it-IT)

Title

Daffy sceriffo

Taglines

Overview

Polish (pl-PL)

Title

Namolny Daffy

Taglines

Overview

Daffy i Porky przyjmują posadę szeryfów w małym miasteczku, gdzie przychodzi im zmierzyć się z terroryzującym okolice bandytą.

0h 7m

Russian (ru-RU)

Title

Перекати-поле Даффи

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login