Dans un café fréquenté par des travailleurs immigrés, Emmi, veuve d'une soixantaine d'années, fait la connaissance d'Ali, un Marocain plus jeune qu'elle. Ali s'installe chez elle dès le lendemain, puis ils se marient. Les enfants d'Emmi, ses voisins, ses collègues, tous sont scandalisés par cette union. Le couple est mis à l'écart, mais va vite se révéler indispensable à la communauté…

"Suis-je allemand ou turc ?" C’est la question que se pose Cenk Yilmaz, 6 ans, lors d’un match de football, alors que ni ses camarades allemands ni ses camarades turcs ne veulent de lui dans leur équipe. Pour le consoler, sa cousine Canan lui raconte l’histoire de leur grand-père Hüseyin qui, à la fin des années 1960, a émigré en Allemagne avec femme et enfants pour y travailler. Le temps a passé et l’Almanya est devenu leur pays d’adoption. Mais le grand-père a acheté une maison en Turquie et souhaite y emmener toute la famille en vacances. Commence alors un voyage plein de souvenirs, de disputes et de surprises…

9 février 2008

This is the story of Isa, who grows up in a Hamburg suburb. It might be one of the world's richest cities but every beast has its belly and here, in the very underbelly, Chiko lives in a world where violence, staking and keeping a claim, and drug taking are the norm. Where down is not an option, Chiko is determined to rise to the top, whatever and whomever it costs.

Gabriel est turc, Bobby est serbe, Costa est grec. Ces trois copains forment un petit gang qui sevit a Hambourg. Gabriel est chauffeur de taxi et reve de partir en Turquie. Costa survit grace a de petits larcins en promettant a la belle Ceyda, soeur de Gabriel, qu'il va rentrer dans le droit chemin. Quant a Bobby, il s'imagine qu'il peut faire carriere dans la mafia albanaise et reve de vivre une histoire d'amour avec une belle Allemande. Mais tout va basculer lorsque trafic d'armes, violence et culture s'entrechoquent.

16 novembre 2000

Ertan Ongun is German-Turkish, a child of migrants. He likes to refer to himself as Kanake. His buddies Mehdi and Kemal are of the same ilk. They do “business” on the street together, but because of their recklessness and sometimes great stupidity, they repeatedly offend both other criminals and the police. No problem for Ertan, because his motto is loyalty, quick money, and being a kanake. “Fuck and be fucked, that’s life!” … and that’s what he lives by one hundred percent.

An eleven-year-old Turkish boy, two young men from a small town, and a cuckolded policeman from the sticks all find their way to Berlin on May Day, where, in the district of Kreuzberg, emotions come to the boil every year.

Flight Number 884 is a film about the wishes and desires of Muslim immigrants. Every year thousands of bodies of Turkish immigrants are flown back from Europe to small villages - villages they had left long ago. The film follows the dead body of a Muslim on its last journey from Vienna to a graveyard in Turkey.

7 octobre 2000

In 1991, both two years after the fall of the Berlin Wall and the 30th anniversary of the guest worker agreement, Turkish filmmaker Can Candan interviewed members of Berlin's Turkish community about their experiences around German reunification and the racist violence that came along with it at the beginning of the 90s.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion