In PRC's Follies Girl, Wendy Barrie plays dress designer Anne Merriday, who becomes the object of middle-aged millionaire J. B. Hamlin's (J.C. Nugent) affections. To save his dad from throwing his life away on a supposed golddigger, Hamlin's son, Army private Jerry Hamlin (Gordon Oliver), begins courting Anne-and, of course, falls genuinely in love with her himself. Meanwhile, the rogueish J.B. tries to mount a Broadway burlesque show, with costumes designed by Our Heroine.
A woman reminisces about her teenage years in the 1920s, when she fell in love with her teacher.
Narrator John Nesbitt reminisces about his hometown and childhood in this Passing Parade series short.
In this John Nesbitt's Passing Parade series short, narrator John Nesbitt tells the story of Scandinavian immigrant Annie Swenson, who worked as cook and housekeeper in his family's home while he was growing up.
This adaptation of the classic 1944 film musical explores the lives of the close-knit Smith family -- mother, father, grandfather, and five children -- who live in St. Louis in the year 1903.
Lisa is a student, pretending the sick not to go to school. Her parents are worried about her health and call the doctor to examine her. He realizes her lies but he covers her. Soon, they fall in love and eventually get married. However, after the honeymoon she begins to yearn school and her classmates and she returns to it without saying anything to her husband. Soon, her husband begins to suspect her because of her frequent absences from home and her secret meetings with the professor seem to confirm his suspicions.
Kahlil Gibran remembers his days as a young poet and artist in Lebanon, and of the young woman (Salma) who ignited his passions.
Это рассказ о трех днях из жизни бывшей военной летчицы, а ныне директора ПТУ Надежды Петрухиной. Она, уважаемый в городе человек, депутат горсовета, переживает тяжелый душевный кризис. По натуре Петрухина максималист. Война для таких, как она, стала одним из высших проявлений человеческого духа. Поэтому героиня и вспоминает войну с ужасом и вместе с тем как свой звездный час. Она, на ее беду, так и не смогла перестроиться и теперь со своим максимализмом и жертвенностью выглядит порой неуместно, а то и нелепо.
Darren McGavin is David Ross, a private investigator playing a game of follow the money. A simple case of embezzling turns bad quickly when bodies start dropping and the savvy P.I. is the primary suspect in an attractive woman's death. This NBC TV movie served as a pilot for the later series.
Всему приходит конец. Начальство сочло наших героев слишком старыми и отправило их на заслуженный отдых. Это трагический момент в жизни такого мужественного офицера как сержант Крюшо.Запершись в роскошном замке своей жены, он предается унынию. Приезд бывшего начальника Жербера выводит его из спячки. Они собирают своих подчиненных, надевают любимую жандармскую форму и отправляются навстречу новым подвигам.
Faced with the prospect of being sent to work abroad, Sally Brown returns home from London to Hull, to see if she still feels the same attachment for her home town - and for her old boyfriend Mike Thurlow. Will she decide to take the job abroad or return to live with Mike in Hull?
This play takes place in a school that consists of five rebellious students grouped together in one class, who have failed, for over a decade, to graduate. The principal decides to hire a new female teacher, hoping that she can improve the behavior of these students. Effat, the new teacher, takes on the task and plans on turning them into model students.
Аманда Уингфилд — женщина, наделённая огромным жизнелюбием, но не умеющая приспособиться к настоящему и отчаянно цепляющаяся за прошлое. Её дочь Лора — мечтательница, в детстве ставшая калекой. Сын Том, служащий в обувной лавке, ненавидит свою работу и сбегает от реальности, регулярно посещая киносеансы, а по вечерам слушает бесконечные рассказы матери о её жизни на Юге, об оставленных там поклонниках и прочих действительных и мнимых победах... Аманда зациклена на выгодном замужестве Лоры, и не хочет видеть, как робка и нелюдима её дочь. Попытка устроить Лору на курсы машинописи терпит крах — у девушки от страха так трясутся руки, что она не может ударить по нужной клавише.
Гарри - пожилой нью-йоркский вдовец, которого выгнали из его квартиры, поскольку дом предназначен на снос. Для дальнейшей борьбы за выживание у него нет ни сил, ни средств, а из друзей остался лишь верный кот Тонто. С этим единственным другом и отправляется он в путешествие в никуда по дорогам Америки.
A cemetery in St. John, New Brunswick, Canada is seen through the eyes of its former superintendent.
Recovering from a heart attack, a workaholic editor recalls the simple days of his youth. Robertson adds an emotional center to this messy, flashback-filled 'heavy' dramatic piece. Plenty of co-star talent.
An adult Ralphie Parker narrates several humorous stories about his teen years in an Indiana steel town.
Пародия на криминальные фильмы 40-х годов. В картине использованы кадры из старых фильмов с известнейшими актерами тех лет. Джулия Форрест убеждена, что гибель ее отца в автокатастрофе не была несчастным случаем. Чтобы доказать, что это убийство, женщина нанимает частного детектива Ригби Рирдона. В ходе расследования Рирдон выходит на след неонацистской организации, захватившей отца Джулии в плен…
An outrageous, affectionate look at coming of age in the Eisenhower era in Brooklyn.
Жили-были в Южной Каролине восемь друзей детства. Разъехались в разные края и стали профи каждый в своём деле: журналюга Майкл, вояка Ник, звезда телеэкрана Сэм и влюбленная в него Кэрин, молодые супруги Хэролд и Сара, а также Мег и заводила компании Алекс. Последний, кстати, умер. Точнее — покончил с собой. Именно похороны и стали причиной встречи этой семёрки и возлюбленной покойного Хлой. У них есть о чём воспомнить и о чём порассуждать. Каждый актёр — звезда, каждый персонаж — личность. Но отчего умер их общий любимчик? Устал от жизни, или с ним стряслась реальная, а не вымышленная беда?