A love letter from an American soul to the city of Lisbon.
A story with almost 100 years told by the 95 years old woman Floripes.
10 juillet. Une date qui restera dans l'histoire du football portugais, le jour où le Portugal a été sacré champion d'Europe de football. Les Portugais découvriront le côté inconnu de cette aventure qui a toujours été dans le cœur de chacun, dans un film documentaire, raconté personnellement par les protagonistes et les héros : les joueurs et l'entraîneur.
« 10 de Julho » est un voyage au cœur de l'équipe nationale, du départ plein d'espoir de Lisbonne, au retour mythique des champions. Au fil de deux épisodes, on découvre de l'intérieur le déroulement de l'exploit, le quotidien de l'équipe, la relation avec les supporters du monde entier, le commentaire intimiste et tactique de chacun des matchs, avec des perspectives caméra inédites.
A group of elders spends their weekdays in a retirement home in Sandim, on the north of Portugal, where they talk, do arts and crafts, practice yoga and pray. We follow them between October 2012 and March 2013, when an economic crisis overshadowed Portuguese society and unemployment rates reached record levels. Meanwhile, arrangements are made for the Carnival ball. Will they bring the first place home this time?
Os Azeitonas ao Vivo no Coliseu do Porto
A portrait of the relations between neighbours in a Lisbon courtyard. A story made of small episodes of humour, friendship, rivalry, love.
Vasco is a medical student in Lisbon, supported by his rich aunts, whom he had falsely told he had already graduated. In fact, he devotes himself to a bohemian life, preferring the popular fairs and pretty women, especially Alice, a seamstress from the Castelinhos quarter, which rather upsets her ambitious father, tailor Caetano, who is familiar with Vasco's debts. After failing yet another final exam, he is surprised by his aunts' announcement that they will visit him in Lisbon to see his practice.
The burlesque and nonsensical biography of a singer, bohemian and broke, who falls in love with his sexy dentist who is already the fiancée of a well-off executive. The adventures and misadventures of the singer in this wonderful new world are told with tongue-in-cheek and several adult situations.
The story of how the conflicting relationship of Eduardo and vaudeville actress Isabel is affected by the passion he feels for their neighbor, Mariana, a young overprotected, and the unexpected visit of his uncle Plácido, a moral teacher.
Due to his developmental disorder, the autistic inspector Leander Lost has a photographic memory and a feeling for whether his counterpart is lying. For this, he has trouble understanding irony and understanding social and emotional connections. As part of a European exchange program, Lost is transferred to the small fishing town of Fuseta, where he is supposed to help solve the murder of a private detective.
While rehearsing the annual play, a clerk tries to regain the attention of his beloved, in a comedy of equivoques.
When Mr. Elias discovers that his aunt, who lives in Brazil, comes to visit him, he decides to temporarily occupy the house of a wealthy neighbor who's away so that she doesn't discover that he's not as rich as he told her.
Geninha and Fortunato are couple who loves music. He's a good songwriter, she sings well. Despite this, their parents hate each other and do not seem willing to allow their marriage, nor the creation of a local radio for them.
Costa is travelling from Africa to London, and wishes very much to his nephew Amadeu, and see by himself how well he has been invested large sums of money he is been sending him. Amadeu 'borrows' for 24 hours a wife, a villa, a car, and a servant - for he has been lies to his uncle all the time. All goes well. But, Costa decides to prolong his stay for two weeks...
A la découverte de contrées aux littoraux rocheux, aux cimes reculées et aux prairies dorées. Sur ces terres, des meutes de loups traquent des mustangs ancestraux et des carnivores arboricoles cisaillent d'immenses forêts. Bien au-dessus des vagues déferlantes, au sommet d’une falaise vertigineuse, un couple de cigognes tente d'élever sa famille sur une corniche étroite. Dans l'ouest de l'Europe, seules les espèces dotées des sens les plus aiguisés et d'une réactivité hors du commun peuvent assurer leur survie.
Ana Maria loves a modest guitar player, Júlio; when she herself in a 'retiro' (typical fado tavern), public and critics rend major applause. Fame brings about new friends, namely bohemian young who play and sing the fado with her, and not so young men but who rich and powerful enough to patronize her, promote her, and wish to become intimate with her. Júlio the guitarist feel betrayed, and he sets his mind to depart to the African colonies, to leave her forever. Knowing that he's going to embark, Ana Maria's heart between her first love, and the appeal of the rich and famous.
A commission from CIBA - Battle of Aljubarrota Interpretation Center, from the Batalha de Aljubarrota Foundation.
Au Portugal, quelques heures avant la fin des vacances d'été. Une famille se réunit afin de passer ces derniers moments ensemble, au chevet de l'un de ses membres, gravement malade.
Kapusciński est un brillant journaliste polonais. Idéaliste et fervent défenseur des causes perdues et des révolutions, il finit par convaincre ses supérieurs de l’envoyer en Angola. Ce voyage en pleine guerre civile le change : parti journaliste, il revient écrivain.
Tous les jours, un homme et son fils descendent de leur maison vertigineuse, piégée au sommet d’un précipice. Ils se rendent au village situé dans la plaine en bas, où ils vendent la glace qu’ils produisent quotidiennement.