Indiana Jones lähtee etsimään isäänsä, joka on kadonnut tutkiessaan Graalin maljaa. Pian selviää, että Graalin maljaa metsästävät myös maailmanherruuteen tähtäävät natsit ja että he ovat kaapanneet Indyn isän, joka on Graal-tutkimuksen ykkösasiantuntija. Alkaa vauhdikas ja huikean jännittävä kilpajuoksu aikaa vastaan.
Komedia kertoo nelikymppisestä avioparista, jossa mies ei ole enää kiinnostunut seksistä vaimonsa kanssa. Heli Valkonen on epätoivoisesti rakastunut aviomieheensä. Mutta Matin ei tee mieli. Koskaan. Hän vain pelaa tietokonepelejä repsahtaneissa fleece-housuissa. Hartiahieronta on hänestä parasta läheisyyttä. Kun hienovaraisista vihjeistä, kauniista puheista ja hemaisevista asuista ei ole apua, Heli turvautuu suoraan ja yhä suorempaan toimintaan - turhaan. Lauhkeasti ja nöyryyttävästi Matti torjuu puolisonsa lähestymiset. Heli kohtaa Jarnon, nuoren tuottajan. Eikä aikaakaan kun Helillä ja Jarnolla on suhde. “Mennä ihan vähän sänkyyn. Muutama veto. Sitä ei lasketa", sanoo Heli ja ajattelee, "Saadakseni lisäaikaa avioliitolleni minun on pakko pettää. Sen jälkeen tiedän mitä haluan, ja mitä en halua”. Tilanne kärjistyy, kun Heli tajuaa rakastuneensa Jarnoon. Hän päättää tunnustaa kaiken Matille. Mutta kaikki ei menekään niin kuin Heli suunnittelee.
After numerous military operations, Major Müller can't find a way back into civilian life. Following his urge to communicate, the Major is looking for listeners and encouragement. He doesn't find either. Instead, the repeated monological memory of his own heroic deeds determines his present – with all the consequences. This 30-minute short film is based on the statements made by the mercenary Siegfried Müller in the documentary “The Laughing Man” (Walter Heynowski and Gerhard Scheumann, DEFA studio for newsreels and documentaries, 1966), as well as records from the German colonial period in Africa. An intensive contribution to the necessary public debate about the consequences of military operations.
In a valley in the Ukrainian Carpathian forest lies the small and forgotten town of Königsfeld. In 1775, the Habsburg Queen, Maria Theresa, sent a hundred foresters and their families here from the Austrian west of the kingdom. All that remains today of the now over two century-old timber industry are factory ruins, potholes in the valley road and an increasingly seldom heard German dialect. Only a few factories survived a flood that cut the village off from the rest of the world, and left it economically isolated. An atmosphere of farewell hangs heavy in the air.