Anne está buscando información sobre Olivia, la hermana de su abuela. En los años 20, Olivia se había ido a la India para buscar a su marido, que trabajaba allí como funcionario del gobierno británico. Anne dispone de las cartas que envió Olivia y, además, del testimonio de un gran amigo.
El joven Kim ha crecido en la India de finales del siglo XIX, durante la dominacion británica. Muy joven ingresa en el ejército colonial, donde trabaja como mensajero del coronel. En uno de sus muchos encargos descubre sus verdaderos orígenes y el misterio de su nacimiento. A partir de ahí empezará a luchar por la paz de forma totalmente incansable.
Samar wants to be successful in life but his parents force him to get married. His wife is shy and reserved and Samar does not like this. The other members in the family often ill-treat her.
Journeying across Varanasi, Lucknow, and Muzzafarpur in India, this documentary film traces the lost traditions and the culture of tawaifs (courtesans of North India), particularly through a song sung by Rasoolan Bai, "Lagat karejwa ma chot, phool gendwa na maar" and its lesser known, earlier version "Lagat jobanwa ma chot, phool gendwa na maar" (recorded in a 1935 Gramophone recording). Weaving the past with the present, the film spans between personal stories as it interacts with historical events, ultimately leading to the decline of a great art form.
Made by an English family living in north India during the heyday of the Raj, this amateur film reveals the grandeur in which middle-class English colonials lived.