La industria textil fue uno de los motores de la Revolución Industrial del siglo XIX. Muchos de los trabajadores que contribuyeron a impulsarla con su mano de obra fueron las víctimas de condiciones laborales infrahumanas que ahora nos podrían parecer que son cosa del pasado, pero que por desgracia continúan siendo muy actuales.
Y así nos lo quiere recordar The True Cost, un documental que nos alerta sobre la situación del sector textil y para cuya elaboración se ha buscado financiación en Kickstarter. Un total de 903 patrocinadores han contribuido para lograr recaudar 76.546$.
La familia Recchi pertenece a la gran burguesía industrial lombarda. Viven en Milán, en una lujosa casa, llena de espejos, flores, cortinajes, pero las relaciones entre ellos son frías y distantes. Eduardo Tancredi, su mujer Emma (Tilda Swinton), una inmigrante rusa plenamente integrada en la cultura milanesa, sus hijos Elisabetta, Edoardo y Gianluca, los compañeros y prometidos de éstos y los abuelos componen el círculo familiar. Entre lujosos salones y espaciosos jardines tiene lugar la sucesión y entrega del negocio familiar y su consolidación. El joven cocinero Antonio, completamente ajeno a este mundo, condensa sus emociones en platos que no pertenecen a la tradición culinaria de la familia. Tanto él como Emma son personajes que no encajan en este universo, y la pasión que surge entre ellos los llevará a romper todas las ataduras, pero será a costa de pagar un precio muy alto.
A finales del siglo XIX, la ciudad de Lodz se ha convertido en el epicentro de la industria textil, con la consiguiente necesidad de mano de obra inmigrante. Tres jóvenes estudiantes de Riga: un polaco católico, hijo de nobles terratenientes, un ambicioso judío y un alemán luterano deciden abrir una fábrica en esa ciudad para hacer fortuna y, sin escrúpulos ni prejuicios, se lanzan a acumular dinero y poder. (FILMAFFINITY)
In 1944, Cederqvist comes to a small cloth factory to see how the all-women employees can work more efficiently. At the beginning he is greeted with suspicion and his efforts at courting the young ladies are futile. But as soon as he buys himself a car it becomes much easier, especially since he has the power to relocate people to an easier line of work. Plot by Mattias Thuresson.
Joe Lampton pensó que había realmente hecho bien al casarse con la hija del jefe en la ciudad del molino del norte. Sin embargo, descubre que está siendo marginado en el trabajo y su vida privada manipulada por su padre. Aún así, hace caso omiso de una oferta de un puesto de trabajo en Londres y se mantiene lejos de una atractiva presentadora de televisión, Norah. Cuando se entera de que su esposa está teniendo una aventura, reconsidera ambos casos.
Armi Ratia es la mujer detrás de la empresa legendaria de diseño “Marimekko” y una celebridad en todo el mundo. Una compañía de teatro tiene la tarea de tratar de retratar la vida y obra de esta persona compleja. Armi es una empresaria de tomar riesgos, valiente y su pasión por su empresa toma en repetidas ocasiones su peaje en sus empleados, las finanzas y la familia. La empresa crece, mientras que la vida personal de Armi es sacudida por intentos de turbulencia y suicidio…
The true story of a strike in 1970 by female textile-factory workers in Leeds who wanted to be paid the same as their male colleagues, but whose efforts were undermined by the trade union that they belonged to.
Estamos en Lancashire, Reino Unido. Una muchacha se niega a acabar su plato, lo cual enfurecerá inmensamente a su padre y provocará una serie de acontecimientos fuera de control, hasta llegar a un problema de proporciones disparatadas.
In 1812 there were violent disturbances in Yorkshire when new machines were introduced into the wool industry. This film is an interpretation of those events made in the style of a documentary.
Un infierno fílmico de imágenes y sonido procedente del negrísimo interior de una fábrica textil en la India, en un punto ciego de la globalización capitalista.
Comedia romántica ambientada en La Habana actual, que tiene por personajes principales a una chica habanera y a un joven venezolano hijo de inmigrantes cubanos.
A documentary film about the Brazilian town of Toritama, the self-proclaimed capital of jeans. The workers of the city’s self-managed small businesses only get one real break from their self-exploiting lives in the textile business: the annual Carnival.
Han pasado cinco años y en la colonia todo sigue igual. Celia está a punto de hacer 14 años y le llega la hora de empezar a trabajar en la fábrica, como hacen todas las chicas de esta edad, pero Celia quiere continuar los estudios para poder marchar de la colonia
The film is a reportage showing the help of workers from the GDR in the industrial reconstruction of Syria. We witness the friendly relationship between workers from both countries, who are jointly involved in the construction of the cotton spinning mill in Homs. In impressive pictures the exoticism of the environment and the mentality of the Syrian hosts is shown. At the same time it becomes clear that the workers from the GDR become 'ambassadors of the GDR' through their collegial behaviour and good work.
Director Denys Arcand made an inquiry on textile industry in Quebec, meeting employers and workers of that industry.
La fascinante y sorprende nte historia de esta icónica prenda. Los vaqueros se han convertido en un elemento básico usados por todos, desde presidentes y supermodelos hasta granjeros y artistas. Los jeans son más que un simple par de pantalones. Desde la época de la esclavitud hasta el lejano Oeste, la cultura juvenil, el movimiento por los derechos civiles, el rock and roll, los hippies, la alta costura y el hip-hop, los jeans son el tejido en el que se escribe la historia de la cultura y la política estadounidense. Este último símbolo de la moda se ha convertido en un elemento básico del guardarropa de cualquier persona: la mitad de la población del planeta los usan
A century of change in pictures (1915-2015). What makes Twente Twente? What changes have taken place in the last century? Twente op Film is a project by filmmaker Erik Willems, actress (and co-producer) Johanna ter Steege and producer André Oude Weernink. They used film archive images to make a film about what has changed in Twente in a century. In city planning, in industry, in every day life, in the countryside and in the city.