Στην τελευταία του αποστολή στο Αφγανιστάν, ο Λοχίας Τζον Κίνλι συνεργάζεται με έναν τοπικό διερμηνέα, τον Αχμέντ. Μετά από μια επίθεση με μοναδικούς επιζώντες τους δύο άντρες, ο Αχμέντ θα μεταφέρει τον τραυματισμένο Τζον σε ένα ασφαλές μέρος, χιλιόμετρα μακριά. Όταν ο Τζον γυρίσει στην Αμερική και μάθει πως ο Αχμέντ βρίσκεται σε κίνδυνο, αποφασίζει να επιστρέψει πίσω για να βοηθήσει τον φίλο του, ξεπληρώνοντας το χρέος του προτού να είναι αργά.
Όταν ο συμβολαιογράφος Λέμπελ, διαβάζει στη Ζαν και στο Σιμόν τη διαθήκη της μητέρας τους, Νάουαλ, τα δίδυμα έκπληκτα παίρνουν τους φακέλους που άφησε εκείνη, έναν για τον πατέρα τους που πιστεύανε ότι ήταν νεκρός, κι ένα για τον αδερφό τους που δε γνωρίζανε την ύπαρξη του. Σε αυτή την αινιγματική κληρονομιά, η Ζαν πιστεύει θα βρει την απάντηση για την ανεξήγητη σιωπή της μητέρας της τις τελευταίες εβδομάδες της ζωής της. Αποφασίζει να ταξιδέψει στη Μέση Ανατολή για να αναζητήσει την ιστορία της οικογένειας της, για την οποία φαίνεται ότι δε γνωρίζει τίποτα. Ο Σιμόν δε συγκινείται από τα μεταθανάτια παιχνίδια που παίζει η μητέρα του, αλλά η αγάπη για την αδερφή του είναι πολύ δυνατή, και σύντομα θα την ακολουθήσει για να ανακαλύψουν την αλήθεια για τη Νάουαλ- μιας γυναίκας πολύ διαφορετικής από εκείνη που γνώριζαν ως μητέρα τους.
Η Ρεγκίνα Λάμπερτ είναι έτοιμη να χωρίσει τον σύζυγο της, όταν πληροφορείται πως αυτός δολοφονήθηκε. Μαζί, όμως, πρόλαβε να ρευστοποιήσει την περιουσία τους, η οποία έχει εξαφανιστεί. Στην κηδεία θα γνωρίσει τον πράκτορα Χάμιλτον Μπαρθόλομιου που την πληροφορεί πως η περιουσία τους είναι κλεμμένη από τον αμερικανικό στρατό. Τότε, επανεμφανίζεται ο μυστήριος Πίτερ Τζόσουα, τον οποίο είχε γνωρίσει στις διακοπές της. Αυτός θα της προσφέρει χείρα βοηθείας, όταν κάποιοι συνεργάτες του συζύγου της την αναζητούν με φονικές προθέσεις. Κανείς, όμως, δεν είναι σίγουρο πως είναι αυτός που δηλώνει.
Because of a technical defect an American bomber team mistakenly orders the destruction of Moscow. The President of the United States has but little time to prevent an atomic catastrophe from occurring.
Καταμεσής του πολέμου Ρωσίας-Γεωργίας, ένας Αμερικανός δημοσιογράφος μπλέκεται στην φωτιά μαζί με τον κάμεραμαν του κι έναν ντόπιο.
In post-WWII Japan, an American captain is brought in to help build a school, but the locals want a teahouse instead.
Lichter is an episodic tale from Hans-Christian Schmid about the life on the border between Germany and Poland. The film sheds light on the everyday stories of escape and desperateness.
Sven arrives in nowadays Auschwitz to do his civil service at the memorial. He encounters unfriendliness, especially by Stanislaw Krzeminski, the 85 year old KZ-survivor, and Krzysztof Lanuszewski, brother of his early love affair Ania. Even his boss Herold, the places manager, does little to help Sven familiarize. But when problems accumulate Sven realises that he already has become involved.
During a professional conference in Prague, two interpreters in the Hungarian booth hilariously vie for the attention of one listener.
After a failed marriage, Masha retreats to the sanctuary of her humble profession as a translator of serious literature. Financial difficulties force her to accept an offer to interpret during a seminar held by an English puppeteer.
On her first day in Afghanistan, an interpreter for the US Army is forced to deliver the child of an enemy bomb-maker.
Krotoa, a feisty, bright, 11-year-old girl is removed from her close-knit Khoi tribe to serve Jan van Riebeeck, her uncle’s trading partner and the first Governor of the Cape Colony. She is brought into the first Fort established by the Dutch East India Company in 1652. There she grows into a visionary young woman who assimilates the Dutch language and culture so well that she rises to become an influential translator but ends up being rejected by her own people as she tries to bridge the gap between the two cultures about to collide.
This romantic comedy presents a story of two women, twenty-year-old Laura, an editor at a woman’s weekly, and her widowed mother, a translator-interpreter named Jana. The two of them tirelessly seek Mr. Right. Having once lived through an intense relationship with a ‘typical’ Czech man, Jana intentionally avoids Czech men. She searches for her dream foreigner while long-sufferingly warding off the tragicomic advances of her good-natured neighbor Žemla. After several unsuccessful attempts, Laura falls in love with Oliver, a forty year old who works as an ad agency idea man. Little does she suspect that twenty years ago Oliver was Jana’s true love…
Janosch, an interpreter, is called to help during a police deployment at the Port of Hamburg. A young African woman has barricaded herself in a container ship and threatens to commit suicide. In order to get her out, Janosch promises to help her, an offer which bears unexpected consequences.
Ο Κανέλλος είναι εδώ και πολύ καιρό άφραγκος, γι` αυτό δέχεται να πάρει προσωρινά τη θέση του εξάδελφου του Κίμωνα με τον οποίο έχει το ίδιο επίθετο, στη νέα του δουλειά, του ξεναγού. Το ίδιο ονοματεπώνυμο, η ίδια εργασία και το γεγονός ότι η νέα δουλειά του Κίμωνα, βρίσκεται απέναντι από την παλιά, θα φέρει σε δύσκολη θέση τον Κανέλλο, όταν θα τον πλησιάσει ο Τάσος ο χασάπης, ο αδελφός της Λίνας και του ζητήσει να παντρευτεί την Λίνα (η οποία είναι φίλη του Κίμωνα).
On the last day of the year, a dispirited work-at-home phone interpreter has her moribund life turned upside down when she answers an unexpected emergency call.
A U.S. agent attempts to track down a spy ring working to destroy the Panama Canal.