Sophie to młoda niewidoma kobieta, która opiekuje się kotem w rezydencji na odludziu. Zostaje zaatakowana przez złodziei szukających ukrytego sejfu. Jej jedynym środkiem obrony jest aplikacja o nazwie „See for Me”, dzięki której łączy się z wolontariuszem gdzieś w kraju, który pomaga jej przetrwać zastępując jej oczy. Sophie łączy się z Kelly, byłą wojskową, która spędza czas grając w strzelanki. Sophie musi przyjąć do wiadomości, że jeśli chce przeżyć noc, musi skorzystać z każdej pomocy, jaką dostanie. Ostatecznie okazuje się, że niewidoma nastolatka wcale nie jest taka bezbronna.
Striving to be independent, the blind but determined Don Baker moves away from his overprotective mother. After settling into his new San Francisco digs, Don meets kooky neighbor Jill Tanner. Don's quick wit and good looks disarm the free-spirited Jill, and before long they're more than just friends. Will Mrs. Baker's incessant meddling destroy Don and Jill's budding relationship?
Anna, matka ośmioletniego Andersa, przeprowadza się do nowego mieszkania w wielkim budynku. Objęci są programem ochrony świadków i ich nowy adres objęty jest tajemnicą. Kobieta ma nadzieję, że tu nie trafi ojciec chłopca, który swoim brutalnym zachowaniem wielokrotnie udowadniał, że jest zagrożeniem dla niej i ich dziecka. Nowe miejsce wzmaga jednak niepokój Anny, więc żeby sobie z nim jakoś radzić kupuje elektryczną nianię. Pewnego razu, nasłuchując czy z synem wszystko w porządku, kobieta słyszy w urządzeniu niepokojące głosy. Głosy mordowanego innego dziecka…
Samuel jest sparaliżowanym chłopcem, mieszkającym z matką Eleną w odciętej od świata willi. Życie w willi jednak zmienia się, gdy dochodzi do szeregu dziwnych i niepokojących wydarzeń. Oparty na dyscyplinie porządek burzy pojawienie się młodej, zbuntowanej pokojówki, Denise, która budzi w Samuelu siłę do sprzeciwu wobec wszechobecnego rygoru i potrzebę odkrycia prawdy o świecie zewnętrznym. W obliczu buntu Elena postanawia zatrzymać syna przy sobie za wszelką cenę.
A 22 year old man who has lived inside a crystal room because of a rare illness, meets an up and coming rock star, and the two fall in love.
Desperate to get out from under her overprotective mother, a home-schooled teen runs off to live with her dad, and forms a bond with his much-younger boyfriend.
When best friends, Kaitlin and Maddy, go missing during Spring Break, their mothers do everything they can to find them, while realizing that their different parenting styles may have led to their disappearances.
Clay Spencer and his wife, Olivia, live in a small town deep in the mountains. When Clay isn't busy drinking with his buddies or railing against the town minister, he's building the house he's always promised Olivia. He is overjoyed when he learns his eldest son will be the first Spencer to attend college, if he can resist the charms of a pretty local girl and rustle up the money for tuition.
When Vlada Koza, a mature Ukrainian woman, intrusive and caring, becomes a grandmother for the first time, she drops everything and travels to Sicily from her home in the Carpathian mountains to join her daughter... without warning! But the girl does not appreciate her mother's suffocating attention, so she puts her at the door without much hesitation. Thus, Vlada finds herself alone and penniless in the Sicilian hinterland. An unexpected car accident makes her become the unlikely governess of Don Fredo, boss of the Laganàs: a dysfunctional mafia family struggling to survive in the modern world. The irrepressible intrusiveness of Vlada, who loves feeling useful, taking care of others, fixing things and giving advice, seems to bring a hint of palpable well-being within the walls of Villa Laganà... At least until the day she finds out who Don Fredo and his children really are!
Marta ma 37 lat. Jest artystką, żoną i córką. Bez przerwy odzywający się sygnał telefonu: „Martusiu odbierz tu mama!” nie pozwala jej czuć się swobodnie nawet w najbardziej intymnych chwilach. Lata, które spędziła z matką pod jednym dachem i ich bliska relacja, sprawiają, że nie potrafi rozpocząć życia na własny rachunek. Mimo, że prawie każda wizyta u mamy kończy się awanturą, Marta wciąż wraca. Kobiety nie umieją bez siebie żyć, dłuższa rozłąka jest dla nich cierpieniem. Tej sytuacji próbuje sprostać Jacek, który chce stworzyć z Martą prawdziwy dom...
Trzydziestoletni Peel po nagłej śmierci Matki podejmuje decyzję, by za wszelką cenę utrzymać rodzinny dom, a także odnaleźć braci, którzy odeszli razem z Ojcem, gdy on miał zaledwie 5 lat.
Julien and his mum care for each other very much. But Julien has committed a deadly sin: he is growing into a teenager! Worse, he has found himself a girlfriend of his age. "Mummy" is not going to tolerate such an ignominy. Julien is HER baby and will remain HERS for ever, encouraged in her "crusade" by her bovine husband and barely thwarted by the more courageous interventions of Suzanne, Julien's sympathetic big sister.
A single mother struggles to connect with her adopted son, who she believes is gay. Her assumptions about her son's needs and desires lead to a cascading series of calamities.
Rafa is a lonely teenager with OCD and his overwhelmed mother insists on giving him professional help or he will end up in a military school. Faced with the situation, he agrees to visit a self-help group where he meets a somewhat eccentric masked guy who states to be a time traveler. Rafa begins the search to find out if the young guy is who he says he is and came from the past or is simply a mental patient who escaped from an asylum.