Двадцятирічні Уоллес і Чантрі знайомляться на вечірці. Між ними одразу пробігає іскра. Симпатичний і розумний Уоллес закохується в кумедну і незвичайну Чантрі. Молоді люди починають спілкуватися і виявляють, що вони споріднені душі, у яких дуже багато спільного. Уоллес і Чантрі починають інтенсивне листування по електронній пошті, вони щодня шлють один одному смски і регулярно ходять разом вечеряти. Однак незабаром з'ясовується, що у Чантрі є постійний хлопець Бен...
Ні для кого не секрет, що Різдво - час чудес. У великому сімействі Куперів в чудеса вже мало хто вірить. Єдине, на що сподіваються численні діти, батьки, бабусі і дідусі - пережити це свято без особливих втрат для гаманця і самооцінки. Напередодні Різдва за святковим столом збереться вся родина, щоб в затишній обстановці загальної брехні, невисловлених образ і таємною заздрістю заспівати під гітару пару різдвяних пісень і розбігтися подалі один від одного, зализувати рани до наступної урочистої муки...
Мішель і Аллен вже досягли того моменту у своїх стосунках, коли вони обмірковують наступний крок та вирішують запросити своїх батьків, щоб нарешті зустрітися.. Батьки вже добре знають одне одного, справді добре, що призводить до чітких і визначальних думок щодо цінності шлюбу.
Annie is stuck in a long-term relationship with Duncan – an obsessive fan of obscure rocker Tucker Crowe. When the acoustic demo of Tucker's hit record from 25 years ago surfaces, its discovery leads to a life-changing encounter with the elusive rocker himself.
Кетрін — талановита телеведуча нічного ток-шоу. Вона багато років присвятила своїй кар’єрі, проте тепер рейтинг її шоу падає. Жінку хочуть замінити більш молодими кандидатами. Олію у вогонь підливають і невдачі в особистому житті, які недоброзичливі люди використовують для дискредитації Кетрін. Жінці терміново потрібна помічниця, проте її прагнення робити все самостійно не дозволяє довіритися колегам.
Відрядження приводить менеджерку турагенції у В’єтнам. Там волелюбний гід знайомить її з іншим життям, у якому є місце чудовим пригодам.
Том і Джанет вже багато років щасливі в шлюбі. Але візит таємничого незнайомця призводить до мертвого тіла, безлічі питань і напруженої поїздци пари з друзями, які насправді можуть взагалі не бути їхніми друзями.
After ten years of dating, Chloe’s boyfriend Eric still hasn’t matured. Hoping to give him the push he needs, she dumps him; confident Eric will grow up and beg her to come back. However, six months later, Eric meets Chloe for dinner with big news: he’s getting married in a week. Needing a break to mend her broken heart, Chloe takes a vacation, but when she arrives, she learns that Eric and his fiancée are getting married at the same resort!
Венді — літературний критик із Нью-Йорка. Після несподіваного краху її шлюбу життя Венді починає тріщати по швах. Тож Венді, яку раніше всюди возив чоловік, мусить навчитися керувати автомобілем, щоб бачитись із донькою, яка мешкатиме за межами Нью-Йорку.
Стосунки Лі і Дейва вийшли на той критичний рівень, коли вона готова до шлюбу, а він — не готовий до кардинальних змін у своєму житті. Саме в цей момент Лі зустрічає привабливого незнайомця, котрий вгадує всі її бажання. Ці нові стосунки здаються ідеальними, але дівчина починає помічати якісь вкрай дивні речі… Однак порвати з хлопцем вже не вийде — він почав свою небезпечну гру.
Картина оповідає про літнього чоловіка, який вирішує кинути дружину і повідомляє про своє рішення синові, що приїхав погостювати.
Gary, a musician, is trapped in an unhappy relationship with his live-in lover, Dora. He becomes enthralled with a beautiful seductress who enters his dreams, and tries to control his dream-state so he can spend more and more time with her. When Gary sees his mystery woman's face on a bus billboard, he discovers she is real, and fate brings him an opportunity to meet her.
Tim and John fell in love while teenagers at their all-boys high school. John was captain of the football team, Tim an aspiring actor playing a minor part in Romeo and Juliet. Their romance endured for 15 years in the face of everything life threw at it – the separations, the discrimination, the temptations, the jealousies and the losses – until the only problem that love can't solve tried to destroy them.
В Адама й Еллісон були ідеальні стосунки, але, коли намічається весілля, пара несподівано розходиться. Через рік чоловік отримує від колишньої дівчини запрошення на весілля, і, щоби не здаватися слабким, приймає його. Виявляється, він досі її кохає і вирішує виправити ситуацію, що склалася.
Four years into his first stable relationship, a man finds out that he is pregnant with his partner's baby.
Two ex-cons plan to kill the range rider marshal who sent them to prison and, when their plan fails, join forces with their former boss, a crooked saloon owner who has the same idea.
A husband acts as a caregiver to his quadriplegic wife.
Three stories that explore love, commitment, and loyalty between couples and friends. "Two for Dinner" where a married couple temporarily living in two different locations are more separated than they think. "Sailing Lesson" about a long-married couple who spend a day on a sailboat rekindling their romance… and unexpected events arise. "Late Lunch" where a young woman who recently lost her mother gathers together a group of her mother’s friends to share memories, with surprising revelations.
Widow Jean Miller thinks she's ready for a new romance with her high school sweetheart, Sam Morrissey, a physician of considerable means. The only thing standing in the way of rekindling this first love is the presence of his very attractive, very together 39-year-old girlfriend, Claire.
Long-term couple Simon and Jason, along with daddy-ish Cooper and his boy du jour, escape to a mountain cabin for a three-day weekend away from their hectic city lives. Looking to spice up this long-standing tradition, they add a special twist to this years retreat - each of them must invite one attractive single friend to their mountain getaway.