该剧描述一个功能失调的家庭如何确保自身的稳定。弗莱尔一家人的性格全都古里古怪,导致他们难以团结一致。他们住在一间拥挤、肮脏、凌乱、破败、总是吱吱呀呀乱响的老房子里。Maurice(Julian Barratt)是个儿童书作家,他的妻子Deborah(Olivia Colman)是个音乐教师。他们有一对双胞胎子女Amy(Sophia Di Martino)和Donald(Daniel Rigby),但他们爱上了同一个女孩Abigail(Georgina Campbell),天天争风吃醋。Maurice的母亲Hattie(Leila Hoffman)也住在他们家中。Deborah和Maurice的婚姻很久以前就破裂了,但他们仍然没有离婚。Maurice深受心魔和秘密折磨,Deborah怀疑丈夫与一个日本人(为Maurice的儿童书绘制插画)在搞同性恋。在首集中,Maurice度过了难捱的一天,然而Deborah突然提出要庆祝结婚纪念日,Maurice感觉自己掉进了噩梦。Maurice的母亲发现了一些与他的「痛苦」有关的线索,让事情变得更加糟糕。
Karl Lagerfeld was an enigmatic figure who spent his life reinventing himself. He ruled the fashion world for decades, making history with his achievements at Chanel, Fendi and his own brand. An extraordinary personality, a fashion Stakhanovite, a tireless worker who created day and night until his last breath. A flamboyant man too, in his appearance and in his words, known for his outbursts mixing perfidy, provocation and self-deprecation. He was also an illusionist, a provocateur, a controversial icon, who used the truth - particularly about his past - to embellish his legend. But where does this determination come from? What were his inspirations and motivations? And behind his enigmatic façade - with his tight suit, ponytail and dark glasses - who really was Karl Lagerfeld?
Between experiments, mutations and recompositions, the teeming story of the surrealist adventure, the most fertile avant-garde of the 20th century, whose centenary we are celebrating this year.