Hartman est réputé pour être le meilleur tireur d'élite des forces de police de Hong Kong. Mais derrière la légende se cache un secret : son ancien partenaire Lincoln, emprisonné pour avoir accidentellement tué un otage, vient de sortir de prison., sa soif de vengeance envers la police, Hartman est immense, persuadé qu'il est le responsable dans sa descente aux enfers. Quand lors de son transfert, un prisonnier sous haute surveillance s'échappe grâce à un mystérieux tireur, Hartman, son équipe sont immédiatement envoyés à la recherche du sniper...
An exploration of Chinese cinema and its relationships with gender and sexuality, which the film argues has been more frankly and provocatively explored than in any other national cinema. Utilizing both film excerpts and interviews with many leading directors and academics, the film examines topics such as male bonding in kung fu movies, depictions of same-sex bonding and physical intimacy, the emphasis on women's grievances in melodramas, and the career of Yam Kim-Fai, a Hong Kong actress who spent her life portraying men on and off the screen.
Su Jin meets Li'er. As their bond grows, the weight of Su Jin being the crowned prince and Li'er as a cat spirit grows heavy.
Documentary about new chinese cinema.
Part two of A comedy film set on Shanghai film studio. The background events frequently involve the shooting of other films being made at Mingxing Film Company at the time. This includes a sequence of the 17th episode of the silent wuxia film series Burning of the Red Lotus Temple, which is the only known footage from this historic series to exist.