Unsure of what to do next, 23-year-old Marnie tries her best to navigate life after college. Still partying like there's no tomorrow, Marnie drags herself out of bed for her miserable temp job and can't decide whether she's wasting her time going after best buddy Alex, who doesn't seem to be interested.
Alan is a musician who leaves a busted-up band for New York, and a new musical voyage. He tries to stay focused and fends off all manner of distractions, including the attraction to his good friend's girlfriend.
Josh's life is pretty much in the toilet. He's a failed NYC indie rocker, and a failing booking agent. But he finds the potential of a small victory in a really bad idea. He decides to purchase a 1985 Lazy Boy on eBay, just like the one his dad had when Josh was a kid. He'll drive cross-country for the chair, staying with Emily at his brother's house on the way, and deliver it to his father as a surprise birthday gift. But when Rhett ends up coming along for the ride, it's three people and a giant purple puffy chair in a too-small van... and one of them has to go before the trip's end.
Après avoir abandonné ses études à Chicago, Doug retrouve le climat pluvieux de Portland en Oregon. Sans but et indécis quant à son avenir, il vit chez sa sœur Gail, une femme stable et responsable, et passe ses journées à dormir et relire de vieux romans policiers. Finalement, il trouve un poste dans l’équipe de nuit d’une usine de glace où il fait la rencontre de Carlos dont il devient l’ami après lui avoir prêté un exemplaire des Aventures de Sherlock Holmes, son livre préféré. Doug se fait à peine à sa nouvelle vie que Rachel, son ancienne petite amie de Chicago, arrive en ville. Il se méfie d’elle, mais la présente à Carlos et à Gail. Un soir, Rachel n’est pas au rendez-vous! Carlos est alors convaincu qu’il est arrivé un malheur.
Emily has a doctor's appointment. Sorta. Kinda. Not really.
Sept ans après son divorce, John est toujours célibataire. Il a cessé de croire à l’amour. Cédant à son ex-femme, Jamie, devenue sa meilleure amie, il accepte à contrecœur de les rejoindre, elle et son fiancé, à une fête. A la surprise générale, John y rencontre une femme, la belle et dynamique Molly.Entre eux, c’est le coup de foudre. Pourtant, John va vite découvrir qu’il existe un autre homme dans la vie de Molly : son fils de 21 ans, Cyrus, avec qui elle entretient une relation hors norme. Prêt à tout pour protéger sa mère, le jeune homme n’a pas du tout envie de la partager, et encore moins avec John.C’est le début d’une guerre. Il ne pourra y avoir qu’un seul vainqueur…
A mysterious visitor spends the night at an apartment belonging to a young engaged couple and their friend. Over the course of the night and the following day he sleeps with all three roommates and then disappears, leading to conversations about God, life and filmmaking.
Deux amis consacrent tout leur temps libre à la construction de lance-flammes et d'armes de destruction massive dans l’espoir qu'éclate une apocalypse mondiale qui laisserait la place à leur gang imaginaire, "Mother Medusa".
Autoerotic follows four interconnected Chicago couples as they explore the boundaries of self-pleasure and sexual exploration. Through a unique blend of outrageous comedy and in-your-face sex, Autoerotic insightfully illuminates the private sexual lives of America’s urbanites.
Jack est encore sous le coup de la disparition récente de son frère. Alors pourquoi ne pas accepter l'invitation d'Iris, sa meilleure amie, dans son chalet familial afin de passer une semaine seul à méditer sur sa vie ? Mais à son arrivée, Jack trouve la maison déjà occupée par Hannah, la sœur d'Iris, venue y soigner une blessure amoureuse. Après une soirée très arrosée suivie de l'arrivée inopinée d'Iris elle-même, le trio va aller de situations délicates en révélations inattendues...
Tension mounts between a director and his lead actress on the set of a sexually explicit low-budget film. As the actress and her co-star develop real feelings for each other, the director's jealousy erupts and he begins sabotaging his own production.
Trois journalistes enquêtent sur le mystérieux auteur d'une petite annonce qui cherche un compagnon pour voyager dans le temps.
Two brothers compete in their own private 25-event Olympics.
Un jeune couple de divorcés essaye d'entretenir leur amitié de longue date tout en ayant d'autres relations.
La dynamique détendue d'une famille de Silver Lake est mise à l'épreuve après avoir accueilli une jeune artiste afin qu'elle puisse terminer son film d'art.
When Allie (Danielle Evon Ploeger) returns home during her final college summer break, she doesn't anticipate staying long, but that all changes when there's a death in the family and Allie inherits her childhood home. Her life-long BFF, Kenzie (Kelsey Thomas) helps her deal with her loss, and other family drama, by forcing her to join The Browncoats, the team she captains in the small town's co-ed softball league. Kenzie's advice for Allie is simple... When life sucks, just grab your glove, and grab a ball. Everything just sort of fades away when you're playing catch.
Crystal and her boyfriend Leo embark on a tense and mysterious road trip through the desolate yet hauntingly beautiful landscape of central Florida.
À 27 ans, Frances mène une existence tranquille. Elle vit avec sa meilleure amie Sophie à New York et rêve d'être une célèbre danseuse moderne. Alors que la jeune femme a déjà obtenu son diplôme depuis un long moment, sa vie professionnelle stagne. Elle enchaîne les déceptions les unes après les autres. Mais une nouvelle bouscule sa routine. Sophie décide d'emménager avec une autre amie à Tribeca. Bientôt sans logement, Frances se retrouve aussi sans revenus, quand la directrice de sa compagnie de danse lui annonce qu'elle ne peut plus la garder. Imaginative, Frances s'installe chez Lev et Benji, des amis de Sophie. Pour Noël, elle rentre chez ses parents, à Sacramento...
Luke et Kate sont collègues de travail dans une brasserie de Chicago, et passent leur temps à flirter et boire. Ils semblent faits l'un pour l'autre, mais sont tous deux en couple chacun de leur côté. La bière risque de changer leur relation...
Abby is a sought after massage therapist and a free spirit, while her brother Paul thrives on routine, running a failing dental practice with his assistant and daughter Jenny. Suddenly, Abby develops an aversion to bodily contact, which not only makes her unable to do her job, but also severely affects her relationship with her boyfriend. As Abby navigates her way through an identity crisis, her brother's dental practice receives new life when clients seek out his “healing touch.”