Jack Walsh, flic intègre, a quitté la police parce qu'il refusait de se laisser acheter par un caïd de la drogue. Il est maintenant chasseur de primes pour le compte d'Eddie Moscone à Los Angeles. Il doit retrouver le comptable qui a réussi à escroquer le fameux caïd, responsable de son changement d'orientation professionnelle.
Alex West a été le compagnon de chambrée et d'infortune de Norman Bates à l'asile de fous pendant près de 20 ans. A la mort de ce dernier, Alex hérite du sinistre, et désormais délabré, Bates Motel. Avec l'aide de Willie, une adolescente sans attaches, il décide de rouvrir l'hôtel. Mais bien vite l'étrange refait surface.
An 80-year-old woman spends her time at a bus station. She’s waiting for the right moment to leave this place forever.
A small time crook and a newly-orphaned teenage boy team up to perform a string of robberies.
While waiting for their bus, five passengers who have all just had horrible nightmares decide to tell them to each other to help kill time.
SFRJ is officially a place where everyone have a job and a house. The story follows hard labored workers who can't find a job, who bathe in public bathrooms and sleep in homeless centers.
La comédie du réalisateur Charles Lamont de 1955, sur une fille des bâtons faisant un gros travail dans un hôtel et rêvant d'une vie meilleure, met en vedette Judy Canova, Robert Lowery, Jacqueline de Wit, Richard Deacon, Robert Burton, James Bell, Marjorie Bennett, Leon Tyler , William Fawcett et Mimi Gibson.
A runaway teenage girl and a drifter rob a bank, hit the road to elude the Texas Rangers and find love on the run.
Tere travels to sell her napkins with her daughter Flor, who loses one of her new shoes. Tere is forced to leave her alone for a moment, a fact that changes her life completely.
The protagonist of the movie is the small and crowded Croatian bus terminal in Rijeka the living-room of a town on the threshold of changes. As the plans for building a promised larger bus terminal are overshadowed by the busy preparations for Croatia's entering the EU, the old station "Zabica" continues serving as the crossroads for tourists and an integral part of the local community; where collective or individual memories and struggles are at disposal, cuddled and teased, subtle but salient. We follow the daily routines of the employees at the station's shops, the café, and the ticket office, the bus drivers and cabbies, the homeless and the drifters, the permanent visitors and the passersby, to discover a sporadic community in its vain, but persistent efforts at patching up the gaps of a worn-out system.
Sebastián, a shy young man, buys a bus ticket without knowing that once he is on board, he'll enter a different reality from everything he knows.