On the main square of a mining town stands a cross depicting a saint, regarded by the local miners as their protector. One day, the cross is taken down for repair and the statue of the saint suddenly vanishes. When a mysterious stranger subsequently appears among them, the residents put two and two together…
A 50-year-old housewife, Manana, struggles with her dilemma - she has to choose between her family life and her passion, writing, which she had repressed for years - she decides to follow her passion and plunges herself into writing, sacrificing to it mentally and physically.
Keti i jej 16-letni syn mają poważne kłopoty, po tym, jak nastolatek przypadkowo potrąca starszego mężczyznę. Rodzina ofiary obiecuje nie zgłaszać sprawy przeciwko chłopakowi pod warunkiem, że ten zrekompensuje finansowo stratę. Keti ma jeden dzień, aby zgromadzić dużą kwotę i uratować syna przed więzieniem. Niespodziewany obrót zdarzeń zamienia dramat w tragikomedię.
The change in Giorgi’s life could not be more radical. The city, art, his regular, middle-class existence and his marriage to Ana are all behind him. Now he is alone. Giorgi goes into isolation on a small barren island in a simple hut by the sea. In an inhospitable environment, surrounded only by a handful of strangers, between chicken farming and duck hunting, he is trying to pick up the pieces of his life. But his wounds are deep, and the shadows of his happy past repeatedly catch up with him.