Traducciones 4
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Die gnadenlose Hand des Gesetzes |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Nachdem ein mächtiges Syndikat einen unliebsamen Konkurrenten durch einen eigens aus New York einberufenen Killer gnadenlos ins Jenseits befördern lässt, kann dieser zunächst wieder unerkannt die Landesgrenzen verlassen, bevor der unnachgiebige Kommissar Gianni De Carmine daraufhin mit den Ermittlungen an dem eiskalten Auftragsmord beauftragt wird. Doch dieser fühlt sich durch die gesetzlichen Vorgaben der Justiz in seinem Handlungsspielraum als ermittelndes Staatsorgan dermaßen beschnitten, dass ihm der Sinn seines Polizeiberufs immer paradoxer erscheint und somit auch den Sinn seines täglichen Handelns immer stärker in Frage stellt. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Sin conciencia |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Un asesino llega a Roma, procedente de Nueva York, para matar al jefe italiano de una poderosa organización criminal, antes de que éste sea interrogado por un juez. El asesino logra penetrar en el hospital dónde el jefe está ingresado y le mata. La organización va matando uno a uno a sus propios miembros para que no hablen, entre ellos un policía. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Bloody Hands of the Law |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
When a crime boss is murdered while in hospital, a young woman sees the killers, but her room mate convinces her not to tell the police, fearing the consequences. Unfortunately the murderers realize that they have been seen, and kill both women. Catching the killers proves difficult as anyone who knows anything dies in unexplained circumstances. It becomes evident that a large and powerful criminal organization is behind the murders, and that they have links within the police force. It is up to Lt. Carmine to see that justice prevails, using any means necessary. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Безжалостная рука закона |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Нью-йоркский киллер приезжает в город, чтобы убрать местного мафиозного босса Фрэнка Эспозито. Полицейский инспектор Де Кармине сразу понимает, что начались внутренние разборки между бандами, но его всё больше настораживает то, как аккуратно убираются все свидетели. |
|
||||
|