Hurricane Polymar (1974)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
破里拳Polimar |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
新京市的車锭所领导的侦探事务所想要靠解决国际事件来提高自己的名声,但是他们都笨手笨脚,连见习铠甲武士都算不上,而每次真正解决事件的是正体不明的假面超人“破里拳Polimar”。不过事务所饲养的老犬“男爵”知道破里拳Polimar的真实身份就是武士。只要一有事情发生武士就会变身成为Polimar,然后使用5种武器或者自己创造的破里拳来打倒敌人。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Hurricane Polymar |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Onigawara, the director of the International Secret Police Agency, looked forward to making Takeshi a top-notch criminal investigator. Takeshi was given training, which turned him into an all-around sportsman as well as martial arts expert. However, Takeshi's attitude toward crime-fighting was so incompatible with Onigawara's, that he disowned him. For a while Takeshi investigated crime alone; then he became a private detective's assistant and general handyman. Secretly, however, Takeshi obtained from a scientist a new artificial polymer, polymet, that was far stronger than steel. With this polymet Takeshi transformed himself into Hurricane Polymar, an invincible costumed hero. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Hurricane Polimar |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Il giovane Takeshi Onikawara, un ragazzo all'apparenza goffo e scansafatiche, entra in possesso del polimet, uno speciale casco che riveste chi lo indossa di un polimero pressoché indistruttibile, consentendo anche di trasformarsi in qualunque veicolo (aereo, sottomarino, ecc.). Le trasformazioni però possono avere una durata massima di 46 minuti e 1 secondo, superati i quali avviene la morte di chi indossa il casco. Il ragazzo, in disaccordo con il padre (capo dell'Interpol), riceve in dono il polimet dal suo inventore – uno scienziato ucciso da una banda di criminali – e, dopo essersi addestrato nel suo utilizzo, cambia il suo cognome in Yoroi e passa a lavorare come assistente di Joe Kuruma, un investigatore privato da quattro soldi. Kuruma opera con lo pseudonimo di Sherlock Holmes Jr., assistito dalla propria segretaria Teru e da un cane San Bernardo di nome Barone. Grazie all'uso del polimet, Takeshi riuscirà a risolvere qualunque caso, diventando così Hurricane Polimar. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
破裏拳ポリマー |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
アメホン国ワシンキョウ市に事務所を構える、三流探偵・車鍵。その新米助手である鎧武士は普段は冴えない青年だが、変身機能が搭載されたヘルメット「ポリメット」を使って超人ポリマーに変身。自らが編み出した拳法「破裏拳流」を振るい、街の平和を脅かす悪党たちを打ちのめす。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
허리케인 포리마 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
초인 초리마로 변신하는 능력을 얻게 된 소년의 이야기 |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Hurricane Polymar |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Yoroi Takeshi é um jovem despreocupado e um tanto ingênuo, que trabalha como assistente do trapalhão aspirante a detetive Kuruma Jo (que frequentemente se autoproclama o herdeiro aparente do título de Maior Detetive “Sherlock Holmes”). Em seu escritório decadente e miserável, eles administram um serviço de investigação privada humilde, se não falho. O corajoso e fofo Nanba Teru (cujo pai é dono do prédio quando Jo e Takeshi residem) frequentemente interfere em seus assuntos, ameaçando despejo (Jo está continuamente com o aluguel atrasado há meses). Como raramente conseguem clientes, devem recorrer à escuta e espionagem da sede do Departamento de Polícia Secreta Internacional, localizada no prédio em frente ao seu, para conseguirem suas atribuições. Sem o conhecimento de Jo e Teru, Takeshi tem um segredo profundo. |
|