Traductions 7
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Polar Park - Eiskalte Morde |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Rousseau, ein Schriftsteller, dem die Inspiration ausgegangen ist, kehrt nach Mouthe zurück, um das Geheimnis seiner Geburt zu lüften. Gleichzeitig sucht die Gendarmerie nach einem Mörder, der eine Leidenschaft für Kunstwerke hat. Rousseau wird dem Adjutanten Louvetot helfen, in den kreativen Geist des Serienmörders einzudringen. |
|
anglais (en-US) |
||||
---|---|---|---|---|
Nom |
— |
|
||
Slogans |
|
|||
Vue d'ensemble |
Trying to find inspiration in his mother's native village, author of detective novels David Rousseau finds himself investigating a most peculiar serial killer. |
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
— |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
De vuelta a su pueblo natal, un famoso escritor de novelas policíacas se encuentra tras la pista de un asesino en serie con una imaginación desviada. Un gendarme cartesiano que se cree agente del FBI le acompaña en su investigación. |
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Polar Park |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
De retour dans son village natal, un célèbre auteur de polars se retrouve embarqué sur les traces d’un serial killer à l’imagination retorse. Un gendarme cartésien qui se rêve agent du FBI l’accompagne dans son enquête. |
|
français (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nom |
Polar Park |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
De retour dans son village natal, un célèbre auteur de polars se retrouve embarqué sur les traces d’un serial killer à l’imagination retorse. Un gendarme cartésien qui se rêve agent du FBI l’accompagne dans son enquête. |
|
néerlandais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
— |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Полярный парк |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Автор детективных романов приезжает за вдохновением в родную деревню своей матери и ввязывается в расследование преступлений самого творческого убийцы. |
|