Traducciones 3
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
花之乱 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
这是NHK的第33部大河剧。故事描述室町时代中期以能力胜过男人的恶女日野富子的一生,以及应仁之乱发生的情况。故事当中除了编剧所创作日野富子身世的秘密外,与足利义政的纠葛等剧情让人难以理解,让这部戏整体都予人黑暗的感觉。不但故事本身黑暗,再加上怪异的爱情戏码,使本剧的平均收视率跌落至《平清盛》之前大河剧最低的14.1%谷底。 |
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Hana no Ran |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
The story takes place during the Muromachi period of Ancient Japan, in the midst of the Ōnin War. The main character in the series is Tomiko Hino, a historical figure with a bad reputation because of her actions to rebuild Kyoto after the Ōnin War. |
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
花の乱 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
慈照寺銀閣をはじめ華麗な東山文化が花開いた室町後期。室町幕府第八代将軍・足利義政の妻・日野富子。夫に代わって政治を動かし、跡継ぎ問題で応仁の乱の原因を作った、希代の悪女と評された富子の葛藤の生涯を描いた。 |
|