Julia(s) (2022)
← Back to main
Translations 13
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Petites casualitats |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
茱莉亞四重奏 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
巴黎2052年80歲的女鋼琴家,在生日那天回顧她從17到80歲的人生四段不同生命的歷程,一生中不同的抉擇,導致她走上不同的人生道路。生活充滿了微小卻關鍵的抉擇時刻,每個決定、每段經歷都是戲劇性轉折點。當初如果帶上遺失的護照,選擇不同路線遇上不同男人,命運有可能從此翻轉嗎?她的一生是一連串的巧合和意外,還是一條安排好的現成道路? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Julie, co by bylo kdyby… |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
V Paříži se píše rok 2052 a Julie má dnes 80. narozeniny. Je spokojená a šťastná, jak krásný život zatím prožila a trochu si zavzpomíná. Najednou jí přepadne myšlenka, co by se bývalo stalo, kdyby ji tenkrát osud zavál jiným směrem. Od jejích sedmnáctých narozenin až do teď byl její život plný malých, ale zásadních náhod. Každý tento moment jí otočil osud o 180 stupňů. Co by se bývalo stalo, kdyby zapomněla pas, kdyby si stoupla v knihkupectví do jiné řady, kdyby tentokrát řídila skútr ona…? Byl její život plný náhod, nebo byla její cesta předem napsaná? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Julia(s) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paris 2052. Julia, 80 years old, had a fulfilled life. On her birthday, she reflects on the decisions and circumstances that could have led her on different paths. From the age of 17 to this day, her life was full of small but critical moments. Each was a turning point with dramatic consequences. What would have happened if she had forgotten her passport, chosen a different line at the store, driven the scooter this one time...? Is her life a succession of coincidences and accidents or a ready-made path? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Tourbillon de la vie |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Les grands tournants de notre existence sont parfois dus à de petits hasards. Si Julia n’avait pas fait tomber son livre ce jour-là, aurait-elle croisé Paul ? Ou sa vie aurait-elle pris une toute autre direction ? Nos vies sont faites d’infinies possibilités. Pour Julia, il suffit d’un petit rien tellement de fois ; tous ces chemins qu’elle aurait pu suivre, toutes ces femmes qu’elle aurait pu être… Choisit-on son destin ? A quoi tiennent l’amour ou le bonheur ? |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mi lett volna, ha... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mi lett volna, ha…? Ezzel a felütéssel tekint életére Julia, akinek a karrierje és a magánélete összes fontos állomásánál felvillan egy másik élet, egy másik sors, az, amelyiket élhette volna, ha az adott pillanatban máshogyan dönt. Vajon boldogabb, sikeresebb élete lett volna, találkozott volna másik szerelemmel, csillogóbb karriert futott volna be? Egy élet: számtalan lehetőség. A Mi lett volna, ha… szerelmes vallomás az élethez, ami egyenesen a szívhez szól. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ジュリア(s) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2052年のフランス・パリ。80歳になったジュリアは充実した半生に満足しながらも、過去を思い返し自分が歩んだかもしれない別の人生を思い浮かべていた。ピアニストを目指していた17歳の秋に始まり、「もし、バスに乗り遅れなかったら?」「本屋で彼に出会ってなかったら?」など、何げない選択によって枝分かれしていった四つの人生に思いを巡らせる。いずれの人生も順風満帆ではないものの、大切な人たちとのかけがえのない日々で満たされていた。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
줄리아의 인생극장 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
2052년 파리. 80세의 줄리아는 생을 만끽했다. 인생은 매 순간 우연의 연속이었고, 인생은 드라마틱하게 흘렀다. 만일 그날 여권을 잊어버리지 않았다면! 서점에서 책을 떨어뜨리지 않았다면! 스쿠터 운전을 하지 않았더라면! 매 순간 사소한 일상의 조각들이 줄리아의 인생을 휘젓는다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Путешественница во времени |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Париж, 2052 год. Джулия путешествует по своей жизни в поисках событий, изменивших ее судьбу. Порой это нечто значительное вроде национального музыкального конкурса, а иногда такая мелочь, как забытый дома паспорт. Мелочь, которая спустя годы рушит всю карьеру и жизнь. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pequeñas casualidades |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
París 2052. Julia, 80 años, tuvo una vida plena. El día de su cumpleaños, reflexiona sobre las decisiones y circunstancias que pudieron haberla llevado por caminos diferentes. Desde los 17 años hasta el día de hoy, su vida estuvo llena de pequeños pero críticos momentos. Cada uno fue un punto de inflexión con consecuencias dramáticas. ¿Qué hubiera pasado si hubiera olvidado su pasaporte, elegido una línea diferente en la tienda, conducido el scooter esta vez...? ¿Es su vida una sucesión de coincidencias y accidentes o un camino ya trazado? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pequeñas casualidades |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
París 2052. Julia, 80 años, tuvo una vida plena. El día de su cumpleaños, reflexiona sobre las decisiones y circunstancias que pudieron haberla llevado por caminos diferentes. Desde los 17 años hasta el día de hoy, su vida estuvo llena de pequeños pero críticos momentos. Cada uno fue un punto de inflexión con consecuencias dramáticas. ¿Qué hubiera pasado si hubiera olvidado su pasaporte, elegido una línea diferente en la tienda, conducido el scooter esta vez...? ¿Es su vida una sucesión de coincidencias y accidentes o un camino ya trazado? |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Паралельні світи Джулії |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Кожен колись думав, що життя могло піти іншим шляхом. Адже у Всесвіті може бути нескінченна кількість варіантів нашої долі, і все змінює дрібниця. Головна героїня Джулія отримала неймовірну можливість — зазирнути у різні сценарії, щоб відшукати ті події, що призвели до глобальних змін… |
|
||||
|