Flesh and Fury (1952)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
血肉金刚 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Boxerská fanynka Sonya Bartow a manažer Pop Richardson jsou ohromeni, když poprvé vidí amatéra Paula Callana vyhrát boxerský zápas. Jsou ještě více ohromeni a Sonya poněkud zděšena, když zjistí, že Paul je hluchý. Pop souhlasí s tím, že ho bude trénovat, i když ještě není úplně v pořádku kvůli smrti jeho bývalého svěřence. Paul si začne romantický vztah se Sonyou, ale ta si ho odmítne vzít, dokud se nestane šampiónem. Netrpělivě tlačí na Popa, aby zahájil boj o titul, i když na něj ještě není připraven. Jednoho dne přijede na trénink reportérka Ann Hollis, aby s Paulem udělala rozhovor, při kterém se spolu sblíží, což se nelíbí Sonye. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flesh and Fury |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Deaf boxer Paul Callan captures the interest of gold-digging blonde Sonya Bartow and retired fight manager 'Pop' Richardson. For a time, Sonya has the upper hand with Paul, but ultimately a rival appears in the shape of upper-crust reporter Ann Hollis. With a 3-way fight under way for influence over Paul, he takes matters into his own hands, but learns that getting what he wanted isn't necessarily a happy ending. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sein großer Kampf |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paul Callan ist ein recht begabter, weil hochkonzentrierter Boxer. Als er mal wieder einen Sieg erringt, fällt einem gewissen Manager das Talent des Mannes auf. Auch Sonya Bartow wird auf den Recken aufmerksam, doch statt echter Liebe wittert sie das große Geld. Da passt es ihr auch ganz gut, dass Callan taub ist und er ihre abfälligen Bemerkungen in der entstehenden Beziehung nicht mitbekommt. Während Callan durch gezieltes Training besser wird und den Großteil seiner Preisgelder für Sonya ausgibt, werden auch die Medien auf Paul aufmerksam. Und so steht eines Tages die Zeitungsreporterin Ann Hollis auf dem Trainingsgelände, weil sie einen Artikel über den gehörlosen Kampfsportler verfassen mächte. Aber Ann und Paul kommen sich nicht nur auf beruflicher Ebene näher... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Furia e passione |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tormento da Carne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paul Callan es un boxeador sordomudo que conoce a Sonya Bartow, una mujer fatal que le seduce por conveniencia para ganarse unos cuartos. Por otro lado, aparece en escena la periodista Ann Hollis, que se enamora de Paul y le anima a operarse para recuperar el oído.( |
|
||||
|