Übersetzungen 7
Deutsch (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Mann liebt gefährlich |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf seiner Reise ins Nordwest-Territorium kommt der Trapper Bushrod Gentry durch Kentucky, wo die alleinstehende Mary gerade auf so ein Mannsbild wie ihn gewartet hat. Mit Waffengewalt kann sie ihn von den Vorteilen einer Heirat mit ihr überzeugen. Als Bushrod sich dennoch Richtung Wildnis verabschieden will, folgt sie ihm kurzerhand. Doch von ungestörter Zweisamkeit kann kaum die Rede sein, müssen sich die beiden doch kriegerischer Indianer erwehren. |
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Many Rivers to Cross |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Robert Taylor and Eleanor Parker star as a Kentucky backwoodsman and the woman who will NOT let anything interfere with her plans to marry him in this humorous romantic adventure through the American Frontier of 1798. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Aventure fantastique |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A la fin du XVIIIe siècle, un trappeur est poursuivi à la fois par des Indiens et par la femme qui l'a sauvé et qui tient absolument à l'épouser. Savoir plus sur amazone https://amzn.to/3ttVz5a |
|
||||
|
Italienisch (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un napoletano nel Far West |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Placida, giovane figlia di napoletani emigrati nel West degli Stati Uniti, non tiene davvero fede al proprio nome. Si innamora di un cacciatore di pelli e non si dà pace finché non lo costringe a sposarla. Il neo-marito, subito dopo il matrimonio, la abbandona, quindi Placida mette in atto un assedio tale che l'uomo, forse per esasperazione, forse per amore, cede finalmente ai sentimenti e si riunisce alla giovane e intraprendente moglie. |
|
||||
|
Polnisch (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Moje miejsce na Ziemi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zdeklarowany kawaler, traper Bushrod Gentry (Robert Taylor) bardzo lubi samotnie podróżować po świecie. Podczas jednego z polowań napadają na niego Indianie, którzy dotkliwie go ranią. Młoda kobieta, Mary Stuard (Eleanor Parker), odnajduje go i rannego przyprowadza do domu. Ojciec Mary, na którym Bushrod zrobił bardzo dobre wrażenie, proponuje, żeby mężczyzna gościł u nich kilka dni. Myśliwy zauroczył także Mary - dziewczyna bardzo chciałaby go poślubić. Bushrod nie jest jednak zainteresowany dziewczyną i wyjeżdża do North Country. Nieprzewidywalna narzeczona rusza śladem swojego wybranka. |
|
||||
|
Schwedisch (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jagad jägare |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La novia salvaje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un trampero duro y solitario (Robert Taylor) pasa por Barren River para vender pieles y conoce a Mary Stuart, una muchacha indómita que se enamora de él al instante, y que está firmemente decidida a hacer lo que sea, a recurrir a todo tipo de estratagemas, con tal de casarse con él. Bien es verdad que dispone de poco tiempo para conseguirlo, pues el predicador, que está a punto de llegar, pasa por el pueblo sólo una vez al año. Sin embargo, el matrimonio es algo que no entra en los planes del solitario cazador. |
|
||||
|