Big Trouble (1986)
← Back to main
Translations 11
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leonard Hoffman's grootste wens is om zijn drie zoons naar de universiteit van Yale te laten gaan. Het enige probleem is dat hij hier absoluut geen geld voor heeft! Als verzekeringsagent ziet hij maar één mogelijkheid: zijn maatschappij oplichten. Hij ontmoet de dubieuze Steve Rickey en zijn geflipte vrouw Blanche. Samen bedenken ze een bizarre, zelfs idiote manier om één van de grootste verzekering zwendel aller tijden te plegen! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Big Trouble |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Leonard Hoffman is an insurance salesman struggling to make ends meet. The fact that he has triplet sons who all want to go to Yale isn't making things any easier. Blanche Rickey is also worried about money; her husband is a millionaire with a weak heart, and she worries that he'll blow through all his cash before he finally dies. When Blanche meets Leonard, she devises a murderous plan that she claims will fix both their problems. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leonard Hoffman, courtier en assurances, n'a pas les moyens financiers d'envoyer ses enfants à l'Université Yale. Convoqué dans une luxueuse propriété de Beverly Hills par Blanche Rickey, il décide d'établir une assurance frauduleuse et lui vend une assurance vie très spéciale... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sterben… und leben lassen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eigentlich ist der Versicherungsvertreter Leonard Hoffman (Alan Arkin) ein grundehrlicher Kerl. Weil er aber seine drei Söhne auf die renommierte, und somit auch sehr teure Yale-Universität schicken will, fehlt es finanziell an allen Ecken und Enden. Da tritt Blanche (Beverly D'Angelo) in Leonards Leben. Die attraktive Blondine will eine hohe Lebensversicherung für ihren Ehemann Steve (Peter Falk) abschließen. Schnell wird Leonard klar, daß nicht tiefempfundene Besorgnis hinter Blanches Vorhaben steckt, sondern ein raffiniert ausgeklügelter Betrug - von dem allerdings auch der gute Leonard profitieren könnte. Und das nicht zu knapp. "Sterben... und leben lassen" - brilliante Unterhaltung, ebenso komisch wie hintergründig. Hochkarätige Hauptdarsteller in dieser Video-Welturaufführung: Starkomiker Alan Arkin und "Columbo" Peter Falk!" |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Egy kis gubanc |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leonard Hoffman biztosítási ügynök gondban van. Szeretné, ha a fiai a híres Yale egyetemen tanulnának, ám nincs miből finanszíroznia azt. Kapóra jön Blanche Rickey ajánlata: ha elvállalja, hogy elteszi láb alól az asszony férjét, nem lesz többé anyagai gondja. Az eset nem tűnik bonyolultnak, hiszen a hírek szerint Steve Rickey a halálán van. Senki sem fog hát meglepődni, hogyha tényleg elpatkol. Néhány hónap ide, vagy oda. A gyanútlan alkusz csak akkor kap észbe, amikor már tényleg gubanc van. Kiderül, hogy az egész csak mese, valójában meg kell ölni valakit, aki Rickeyék útjában van. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il grande imbroglio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leonard Hoffman è un agente assicurativo che fatica a sbarcare il lunario. Il fatto che i suoi tre figli gemelli vogliano andare tutti a Yale non rende le piú facili. Anche Blanche Rickey è in ansia per i soldi: suo marito è un milionario debole di cuore, e lei è preoccupata che possa soendere tutto il suo denaro prima che, finalmente, muoia. Quando Blanche conosce Leonard, idea un piano omicida che, assicura, risolverà improblemi di entrambi. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wielki kłopot |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Agent ubezpieczeniowy Leonard Hoffman chce wysłać swoich synów na studia w Yale. Aby zdobyć potrzebne na ten cel środki, decyduje się niechętnie na zrealizowanie planu zabójstwa, który przedstawia mu Blanche Rickey. Leonard miałby upozorować śmiertelny wypadek Steve'a, męża Blanche, aby później podzielić się z nią pieniędzmi z polisy. Ku jego zdziwieniu, sam staje się ofiarą misternie skonstruowanego podstępu... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Problemas em Dobro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Os três filhos do corretor de seguros Leonard foram aceitos na universidade. Sem dinheiro, ele topa participar de uma fraude fazendo um seguro milionário em nome do marido de Blanche, que segundo ela está à morte. Mas as coisas tomam outro rumo e ele fica numa enorme encrenca. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Большие неприятности |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Леонард Хоффман - страховой агент, который пытается свести концы с концами. Тот факт, что у него есть трое сыновей, которые все хотят отправиться в Йель, не облегчает его жизнь. Бланше Рики также беспокоится о деньгах; её муж - миллионер со слабым сердцем, и она опасается, что он сбежит со всеми своими деньгами, прежде чем он наконец умрёт. Когда Бланше встретится с Леонардом, она разрабатывает план убийства, который, по её словам, исправит обе проблемы. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un hombre en apuros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un agente de seguros planea con una cliente matar a su alocado marido. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vilda toner |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|