Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
奔马酒店谋杀案 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
当马普尔小姐和斯金格正在征求他们的慈善机构,利益假释罪犯,他们呼吁富裕恩德先生的家。他们震惊地看到他的心脏衰竭在他坠落下楼到他的死亡达到高潮。马普尔小姐怀疑有人“受惊死他”故意被猫,但她不能在她的理论感兴趣督察克拉多克。她正确地推测说恩德的四个继承人之一,是犯了谋杀罪,而当两个人最终谋杀了她的理论被证实。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miss Marple har mord på hjernen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miss Marple mener ikke, at den rige Mr. Enderby døde af et hjerteslag. Fire arvinger har motiv til at skaffe Enderby af vejen, og Miss Marple bruger sine egne metoder for at bevise sin teori om mord. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Iedereen gaat ervan uit dat de rijke Richard Abernethie een natuurlijke dood stierf. Alleen zijn zuster houdt vol dat hij vermoord werd. De notaris van de familie besluit de erfgenamen eens grondig onder de loep te nemen en zijn vriendin Miss Marple helpt hem daarbij. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Murder at the Gallop |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Miss Marple and Mr. Stringer are witnesses to the death by heart attack of elderly, rich Mr. Enderby. Yet they have their doubts about what happened. The police don't believe them, thus leading Miss Marple to yet again investigate by herself. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Meurtre au galop |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Monsieur Enderby vient de décéder. Chacun croit à la mort accidentelle du riche britannique. Mais Jane Marple a une autre opinion sur la question... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Wachsblumenstrauß |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nach dem Tod des wohlhabenden, aber ungeliebten Mr. Enderby kommen seine zahlreichen Erben zur Testamentsverlesung zusammen. Allgemein herrscht weniger Trauer, als vielmehr Vorfreude auf beträchtliche Vermögenswerte. Nur Tante Cora nennt beim Namen, was jeder vermutet: Es war Mord aus purer Habgier! Prompt wird sie das nächste Opfer... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Temetni veszélyes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az utánozhatatlan Margaret Rutherford alakítja Agatha Christie szuperkopóját, Miss Marple-t, itt egy olyan embernek a gyanús végrendelete után nyomoz, aki egy macska láttán halt meg. Robert Morley egy mellékszereplő ebben a tréfás gyilkossági krimiben. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Assassinio al galoppatoio |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Miss Marple indaga sulla morte sospetta del vecchio signor Enderby. La pista della sua investigazione è presto ingombra di cadaveri. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Morderstwo w hotelu Gallop |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Velha Descobre o Crime |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Miss Marple e Stringer são testemunhas da morte por ataque cardíaco de idosos, ricos, Enderby. No entanto, eles têm dúvidas sobre o que aconteceu. A polícia não acredita neles, levando Miss Marple a investigar novamente por si mesma. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
После похорон |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После похорон Ричарда Эбернети, оставшиеся члены семьи собираются для ознакомления с завещанием. Его смерть была внезапной, хотя и ожидаемой. Причиной смерти назывались естественные причины. Однако после достаточно бестактного заявления Коры: «Его ведь убили, не так ли?», адвокат семьи начинает подозревать, что было совершено преступление и решает начать расследование. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Después del funeral |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Miss Marple y Mr Stinger son testigos de la muerte por ataque cardíaco de Mr. Enderby, un personaje muy anciano y muy rico. A pesar de las apariencias, tienen dudas sobre lo que ha sucedido realmente. Como la policía no comparte sus sospechas, Miss Marple deberá investigar por su cuenta. Segunda película de Margeret Rutherford en el papel de Miss Marple. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cenazeden Sonra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Oldukça zengin bir adam olan bay Enderby, bir kalp krizi sonucunda ölür. Cesedi tesadüfen bulan bayan Marple yaşlı adamın ölümünün doğal yollardan olmadığı şüphesine kapılır ve kendisine verilen bir şey sonucu kalp krizi geçirdiğini düşünür… Mirasın okunması için, bay Enderby’nin akrabaları ”Galop Oteli”nde toplandığında Marple’da cinayet olduğunu düşündüğü olayı araştırmaya ve akrabaların hangisinin bu ölüm olayından daha çok kar sağlayabileceğini araştırmaya başlar… |
|
||||
|