Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Boer Dag senior, heeft twee zoons Tore en Dag junior. Terwijl Tore zijn oogappel is, veracht hij de rustige Dag. Ook met zijn buurman leeft Boer Dag senior op voet van oorlog. De spanningen lopen hoog op. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Duel with Death |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Géants de la forêt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le grand propriétaire terrien Dag et son fils Tore se disputent depuis des années avec la famille noble voisine Gall, à qui appartient le domaine de Borgland. Lorsque Tore, au cours d'une fête au village de Björndal, drague Elisabeth, la fille des Gall, il est tué par le petit ami jaloux, le lieutenant Margas, après l'avoir défié dans un duel à l'épée. Tore chute dans une cascade, on ne sait pas vraiment s'il est mort puisqu'on ne retrouve pas son corps. Adelheid Barre, la fille d'un major à la retraite, surprend une conversation entre Elisabeth von Gall et Margas et apprend l'assassinat. Elle se rend à Borgland pour voir son père, parce qu'elle ne veut pas vivre aux côtés d'Elisabeth, mais celui-ci est parti. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Und ewig singen die Wälder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf Björndal in den nordischen Wäldern leben der alte Dag und seine beiden Söhne Tore und Dag Junior. Der Clan liegt permanent im Clinch mit dem adligen Großgrundbesitzer Herrn von Gall, der sein weitläufiges Gut zusammen mit seiner Tochter Elisabeth bewohnt. Während eines Tanzabends schnappt sich Tore das vornehme Fräulein und fegt mit ihr übers Parkett. Erbost über diese Dreistigkeit hetzt sie ihren Verehrer Leutnant Margas auf den temperamentvollen Jungbauern. Tore verliert bei diesem Kampf sein Leben und die Katastrophe nimmt ihren Lauf. |
|
||||
|