Übersetzungen 8
Deutsch (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Escape under Pressure |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chloe, Professorin für antike Geschichte, hat genug von ihrem Mann John, der nie zu Hause ist. Mit einem Schüler reist sie nach Athen und macht sich mit der Fähre auf zur Insel Lesbos. John schafft es im Sprung noch aufs Schiff, doch wird er als schwarzer Passagier eingesperrt und muß die Übernahme der Brücke durch militante Kunsträuber mitansehen. Er kann sich befreien und versucht Chloe zu warnen. Zu allem Überfluss sprengen die Terroristen mit U-Boot-Begleitung auch noch das ganze Schiff. |
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Escape Under Pressure |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A luxury cruise liner is requisitioned by the Greek government in an attempt to give safe passage to national treasures worth millions of pounds. The liner is attacked by an art collector who finds out about the plan. During the hijack the liner sinks to the sea floor and so begins a fight for survival as the remaining air begins to run out. |
|
||||
|
Finnisch (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pako syvyyksistä |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kreikkalaista kallisarvoista muinaisjäännöstä kuljetetaan laivalla Lesvoksen saarelle. Miljonääri Elgin Bates haluaa museotavaran itselleen ja lähettää miehensä valtaamaan laivan ja upottamaan sen. Suunnitelmat sekoittaa USA:n armeijan insinööri Jerod Roman vaimonsa Chloen kanssa. Yhteenoton seurauksena laiva uppoaa vieden sekä aarteen että matkustajat mukanaan meren syvyyksiin. Chloe ja Jerod jäävät ansaan kannen alle. Ilma on loppumassa ja vesi alkaa täyttää laivaa... He ymmärtävät viimeisten hetkien olevan käsillä, mutta kieltäytyvät antamasta periksi. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Haute pression |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un navire de croisière transportant des centaines de touristes, mais abritant également un objet de grande valeur, est pris d'assaut par un groupe de voleurs professionnels, qui font involontairement couler le bateau. Un couple de touristes parvient à survivre et se retrouve alors piégé au fond de l'océan. |
|
||||
|
Hebräisch (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
בריחה תחת לחץ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אלג'ין בייטס, אספן אמנות מיליארדר, שוכר פסיכופט אנגלי שיסייע לו למצוא פסל שאת מחירו אי אפשר אפילו לאמוד. האיש מאתר את הפסל ביוון, אבל אנשי מכס תופסים את האוצר באתונה ומעלים אותו על ספינת תיירים כדי להציבו במוזיאון באי לסבוס. בדרך תוקף הבריטי את הספינה ומנסה לחטוף אותה, כדי להעביר את הפסל לצוללת שבייטס שכר. אלא שעל הספינה הטובעת נמצאת אישה משכילה שמזהה את הפסל וחוטפת אותו יחד עם בעלה. כעת הם צריכים למצוא מוצא מהים, כשהפסל בידיהם. |
|
||||
|
Niederländisch; Flämisch (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een machtsstrijd tussen de Griekse minister van defensie en multimiljonair Elgin Bates loopt hoog op en laat een spoor van doden achter. Het onderwerp van de strijd is de icoon van Artemis. Tijdens het zwaarbewaakte vervoer per cruiseschip van de Icoon naar het eiland Lesbos, probeert Bates de schat in handen te krijgen. Maar het plan mislukt en de onschuldige Jerod Roman en zijn vrouw dreigen het slachtoffer te worden als het schip wordt opgeblazen. |
|
||||
|
Portugiesisch (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alta Pressão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Desaparecida há anos, a lendária estátua de Artemis objeto de desejo dos colecionadores - finalmente é encontrada. Seguindo para a Grécia, um exército fortemente armado mantém a salvo o tesouro a bordo do navio Argo Thesis. Porém, o que seria uma viagem de rotina torna-se uma batalha pela sobrevivência quando o submarino de Elgin Bates, um multimilionário aproxima-se sorrateiramente. Sob o comando de Hans Schuls, inicia-se o assalto e a tomada do navio. Mas, o plano infalível para roubar a estátua acaba danificando seriamente o navio, que começa a afundar. A pressão aumenta. Agora, não há espaço para fraquezas, nem tempo para falhas. E se ainda há alguém a bordo que não sabe o que fazer, é melhor prender a respiração... |
|
||||
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un crucero de lujo es requisado por el gobierno griego, en un intento de dar un paso seguro a los tesoros nacionales de valor de millones de libras. El forro es atacado por un coleccionista de arte que se entera del plan. Durante el secuestro de los sumideros de revestimiento para el suelo marino y así comienza una lucha por la supervivencia como el aire restante comienza a agotarse |
|
||||
|