Traductions 5
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
A Midsummer Night's Dream |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Yuriko (Yuki Shibamoto) is tired of her relationship with a married man. She leaves Tokyo and goes back to her hometown of Yugafu, which is located on small island in Okinawa. The married man though follows Yuriko to the small island. In addition, the married man's wife also arrives on the island. They married couple causes all kinds of disturbances... |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
仲夏夜之梦 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
导演中江裕司,对舞台大胆地进行改编,变成冲绳的小岛来诠释莎士比亚的经典之作。从东京返回的女主人公把友谊与女性的精神作为轴心的人们,并在岛上热情洋溢的生活,很多姿多彩和充满活力。主演是电视剧“风林火山”的行利柴本,电影“芙蓉大酒店”的蔵下穂波。 小岛屿冲绳,世间嘉富岛。在这里,有守护天使保佑着这个岛屿,人们在这里生活着 ,但是近一段时间人们往往一点精神都没有。有一天,百合出生在岛上,并返回东京要在年底结束这个不伦的恋爱。她童年的时候,能和她闲聊的,说上话的也只有一个人,所以两个人结下了永恒的友谊。在东京的记者,百合已经忘记的是,随着岁月的推移,更记得他们发挥团聚。正当那时该岛策划休养地开发的村长推进儿子的政略结婚,青年会在那个婚礼上披露的冲绳戏剧“大琉球王国来历记” 的练习的正当中。只有被以男人不投入身体的他们强行邀请,女主人公百合被戏剧化的供出去了。与此同时,追求百合的一个不道德的热闹,象暴风雨一样的出现在岛上,直到他的太太梨花朵出现。看到为恋爱受苦的他,百合很难受,把秘藏的秘药做为手思索一条计策…… |
|
||||
|
japonais (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
真夏の夜の夢 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
「ナビィの恋」「ホテル・ハイビスカス」の中江裕司監督が、シェイクスピアの「真夏の夜の夢」を翻案し、沖縄の小さな離島を舞台に描くラブコメディ。不倫の恋に疲れて東京から故郷の沖縄の小さな島、世嘉冨(ゆがふ)島に戻ってきたゆり子。そんな彼女を追って、不倫相手やその妻もやってきて小さな島は大騒動に。島の精霊マジルーは、恋の秘薬を振りまいて、ゆり子の身を守ろうとするが……。主演はNHK大河ドラマ「風林火山」の柴本幸。 |
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Regisseur Yuji Nakae, die 'Navi's Love' en 'Hotel Hibiscus' regisseerde, is een bewerking van Shakespeare's 'A Midsummer Night's Dream', een romantische komedie die zich afspeelt op een klein afgelegen eiland in Okinawa. Yuriko is haar buitenechtelijke affaire beu en keert vanuit Tokio terug naar haar geboorteplaats Yugafu Island, een klein eiland in Okinawa. Na haar arriveren de persoon met wie ze een affaire had en zijn vrouw, en het kleine eiland wordt een grote commotie. De eilandgeest Magiru probeert Yuriko te beschermen door het liefdeselixer uit te delen, maar... |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Сон в летнюю ночь |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Устав от столичной жизни и сложных любовных отношений, Юрико возвращается в родно городок на острове, в места, где рядом с людьми живут духи. В обязанность одного из этих духов по имени Мадзиру входит приносить людям счастье, защищать остров и Юрико. Теперь, когда девушка вернулась, у него работы невпроворот. Юрико узнаёт о тайных планах мэра начать на острове масштабное строительство, да ещё бывший любовник продолжает её преследовать. Вся надежда на ловкость Мадзиру и его любовное зелье. |
|
||||
|