Traducciones 4
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La tigresa de texas |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Las andanzas criminales de Bonnie Parker y Clyde Barrow (aquí llamado Guy Darrow) con su banda en el medio oeste americano durante los años treinta. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Bonnie Parker Story |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
In the 1930s, amoral blonde tommy-gun girl Bonnie Parker cut a swath of bodies across the South-West. Starting out on gas stations and bars with side-kick Guy Darrow she graduated to bank hold-ups with Darrow's brother and, after bloodily springing him, her jailed husband. But there was never any doubt who was in charge. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Femmina e mitra |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
История Бонни Паркер |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
История легендарной преступницы 30-х годов, девушки-гангстера Бонни Паркер. |
|
||||
|