allemand (de-DE)

Titre

Zeit des Aufbruchs

Slogans

Vue d'ensemble

In der Pariser Ofpra-Behörde, dem Amt für Migration, kommen die Mitarbeiter den Asylanträgen der vielen Flüchtlinge kaum hinterher. Die 35-jährige Sira ist selbst als junges Mädchen aus Afrika geflohen und arbeitet nun als Dolmetscherin im Amt. Doch hauptsächlich verdient sie Geld damit, Flüchtlingen neue Lebensläufe zu erfinden, damit deren Asylanträge genehmigt werden. Auch der Literaturprofessor Abdul aus Bagdad stellt einen Asylantrag. Bei Attentaten von IS-Kämpfern hat er seine Familie verloren und ist auf der Flucht fast selbst umgekommen. Minuziös erzählt er alle Einzelheiten der belastenden Ereignisse, aber die Ofpra-Sachbearbeiterin hält seine Geschichte vom gutherzigen Schlepper und dem unbeschadet überlebten Kugelhagel für inkohärent. Als Abdul bei seinem Bekannten, bei dem er zunächst untergekommen war, nicht mehr bleiben kann und die Ablehnung seines Asylantrags erhält, scheint er verloren. Sira rät Abdul, seine Geschichte den Ofpra-Regeln entsprechend „anzupassen“.

1h 31m

anglais (en-US)

Titre

The Age of the Stateless

Slogans

Vue d'ensemble

Sira, a former refugee, works as a translator for OFPRA (the French Office for the Protection of Stateless Persons and Migrants). She unscrupulously fleeces her clients, selling them fictions she creates to convince the authorities.

français (fr-FR)

Titre

Le temps des égarés

Slogans

Vue d'ensemble

Ancienne réfugiée, Sira est traductrice pour l’OFPRA, l’organisme chargé de l’attribution du droit d’Asile en France. Sans aucun scrupule vis-à-vis des demandeurs, elle leur vend au prix fort des odyssées mensongères mais susceptibles de convaincre les autorités. Un enchaînement de rencontres va avoir raison de son cynisme.

1h 30m

néerlandais (nl-NL)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Sira werkt als vertaalster voor een organisatie die verblijfsvergunningen uitreikt aan asielzoekers. Hoewel ze zelf ooit een vluchtelinge was, toont ze weinig mededogen met de migranten die bij haar komen aankloppen. Sterker nog: ze deinst er niet voor terug om hen uit te buiten en zelf een stevige duit te verdienen aan haar diensten. Op een dag staat de Iraakse vluchteling Abdul in haar kantoor, en deze ontmoeting zal haar leven voorgoed veranderen.

1h 30m

portugais (pt-BR)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Sira trabalha no departamento responsável pelo direito de asilo na França. Ainda que ela própria seja descendente de imigrantes, é sem escrúpulos e a preço de ouro que ela vende aos migrantes odisseias de mentiras. Enquanto uma série de encontros acontecem por conta do seu cinismo, Abdul, um iraquiano que fugiu do Estado Islâmico, entra na França...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion