Translations 17
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Годежът на дядо Коледа |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Коледа е и Миранда напуска Сиатъл с куфар пълен с подаръци за отдавна изгубеното си семейство в Карлтън Хийт, където ще се наслади на празничните традиции, които е пропуснала като дете. Миналата Коледа Миранда е влюбва в Иън - местен мъж, който й помогна да открие баща си - известният актьор Джеймс Уиткомб. Съпругата му Маргарет я моли да запази в тайна, че му е дъщеря, за да предпази семейството от скандал. Мечтаната за нея Коледа няма да трае дълго, защото тя получава анонимно писмо, в което я заплашват, че ще разкрият истинската й самоличност. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Engaging Father Christmas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
米兰达飞行从她的家在西雅图回到佛蒙特州重新连接与她的家人在节日 - 和看到伊恩,当地杂役,她爱上了她的最后一趟绿山国家。但在波士顿转机时,米兰达跑进旧男友乔希谁追她佛蒙特,其中米兰达学习一个古老的家族秘密,可能会破坏她的家庭。灿米兰达让她的家人 - 和她的伊恩的爱情 - 一起和完整,或将从此永远在一个美丽的冬季婚礼失去她的机会呢? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rodinné Vánoce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vypadá to na nejlepší Vánoce v životě Mirandy Chesterové. Vrátila se do krásného města Carlton Heath v Nové Anglii, kde vloni našla lásku s Ianem McAndrickem, a teď je s rodinou, o které nikdy netušila, že ji má. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det er jul, og Miranda forlader Seattle med en kuffert fuld af gaver for at slutte sig til sin for længst forsvundne familie i Carlton Heath, hvor hun vil opleve de glade traditioner, hun savnede som barn. Sidste jul blev Miranda forelsket i Ian, en lokal mand, der hjalp hende, da hun ledte efter sin far, James Whitcomb, en berømt teaterskuespiller, hun troede havde en forbindelse til byen. På hans enke Margarets anmodning indvilliger Miranda i at holde det hemmeligt at beskytte familien mod skandale. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het is Kerstmis en Miranda verlaat Seattle met een koffer vol cadeautjes om zich bij haar lang verloren familie in Carlton Heath te voegen, waar ze de vreugdevolle tradities zal ervaren die ze als kind heeft gemist. Afgelopen kerst werd Miranda verliefd op Ian, een plaatselijke man die haar hielp tijdens haar zoektocht naar haar vader, James Whitcomb, een beroemde theateracteur waarvan ze geloofde dat hij een connectie had met de stad. Op verzoek van zijn weduwe Margaret stemt Miranda ermee in het geheim te houden om de familie tegen schandalen te beschermen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Engaging Father Christmas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
It's Christmas and Miranda leaves Seattle with a suitcase full of presents to join her long- lost family in Carlton Heath, where she will experience the joyful traditions she missed as a child. Last Christmas, Miranda fell in love with Ian, a local man who helped her as she searched for her father, James Whitcomb, a famous theatre actor she believed had a connection to the town. At his widow Margaret’s request, Miranda agrees to keep it a secret to protect the family from scandal. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Des révélations pour Noël |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miranda Chester retourne dans la petite ville de Carlton Heath, où l’année précédente elle a retrouvé la trace de son père, le célèbre acteur James Whitcomb. Elle va y passer Noël avec sa nouvelle famille et Ian son petit ami. Margaret, l’épouse de son défunt père, la félicite d’avoir gardé secrète l’identité de son père. Elle ignore que Miranda l’a révélée à une seule personne, Josh, son ex petit-ami. Lorsqu’elle reçoit de mystérieux messages de la part d’un expéditeur anonyme, elle accuse d’abord Josh puis tente de découvrir qui la fait chanter. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Des révélations pour Noël |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Passant Noël dans la famille de son défunt père naturel, une jeune femme, qui n'avait jamais révélé son identité aux habitants de la petite ville, reçoit une lettre anonyme qui lui fait craindre l'éclatement d'un scandale. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ნიშნობა სანტასთან |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eine Familie für das Fest der Liebe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miranda ist die geheime Tochter des verstorbenen Schauspielstars James Whitcomb. Als sie Weihnachten mit der Familie ihres Vaters verbringen möchte, droht ihr jemand, ihre Identität preiszugeben. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Új család karácsonyra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miranda Vermontba tart, hogy az ünnepeket a családjával töltse, és találkozzon Ian-nel, akibe a legutóbbi utazásakor szeretett bele. De a régi udvarló felbukkanása és egy ősi családi titok azzal fenyeget, hogy tönkreteszi a családját. Képes Miranda megtartani a családját és az Ian iránti szerelmét, vagy örökre elveszíti a csodaszép téli esküvő esélyét? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il Natale delle verità |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
È Natale e Miranda lascia Seattle con una valigia piena di regali per raggiungere la sua famiglia scomparsa da tempo a Carlton Heath, dove vivrà le gioiose tradizioni che le sono mancate da bambina. Lo scorso Natale, Miranda si è innamorata di Ian, un uomo del posto che l'ha aiutata nella ricerca del padre, James Whitcomb, un famoso attore di teatro che lei credeva avesse un legame con la città. Su richiesta della vedova Margaret, Miranda accetta di mantenere il segreto per proteggere la famiglia dallo scandalo. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rodzina na gwiazdkę |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miranda leci do Carlton Heath w stanie Vermont, by spędzić święta razem z rodziną i swoim ukochanym, Ianem. Kiedy przesiada się na lotnisku w Bostonie, natyka się przypadkiem na swojego byłego chłopaka, Josha. Nieopatrznie wspomina pewien sekret o swojej rodzinie. Josh postanawia to wykorzystać i jedzie za nią. Szczęście i spokój Mirandy są zagrożone. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nuntă de Sărbători |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Călătorind spre casă, înainte de Crăciun, o femeie se întâlnește cu un vechi iubit și descoperă un secret care i-ar putea destrăma familia. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Помолвка на Рождество |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rodinné Vianoce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vyzerá to na najlepšie Vianoce v živote Mirandy Chesterovej. Je späť v krásnom novoanglickom mestečku Carlton Heath, kde minulý rok našla lásku s Ianom McAndrickom, a teraz je s rodinou, o ktorej nikdy nevedela, že ju má. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una familia por Navidad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Es Navidad y Miranda sale de Seattle con una maleta llena de regalos para unirse a su familia perdida en Carlton Heath, donde experimentará las alegres tradiciones que extrañaba cuando era niña. La Navidad pasada, Miranda se enamoró de Ian, un hombre local que la ayudó mientras buscaba a su padre, James Whitcomb, un famoso actor de teatro que creía que tenía una conexión con la ciudad. A pedido de su viuda Margaret, Miranda acepta mantenerlo en secreto para proteger a la familia del escándalo. |
|
||||
|