Ronda de crímenes (1963)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大屠杀交响曲 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Symphony for a Massacre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A band of gangsters devise a plan to steal a game contested between two drug gangs of drug traffickers: the five fraudsters will face bigger problems than them. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Symphonie pour un massacre |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sur un gros coup avec quatre truands, Jabeke entend faire cavalier seul pour rafler la mise et entreprend d'attiser la haine entre ses complices. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sinfonia per un massacro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una banda di trafficanti di droga ha a disposizione una grossa somma, ma uno di loro fa fuori i complici per godersela da solo. Non ci riuscirà perché ci sarà una vendicatrice. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Симфония для резни |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Банда наркоторговцев собирается провернуть крупную сделку по закупке товара. Один из гангстеров разрабатывает хитроумный план, чтобы не делиться с подельниками, а присвоить весь куш себе, но досадная промашка ставит под удар всю его сложную комбинацию.. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ronda de crímenes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cinco hombres deciden juntar una gran suma de capital para poder entrar en un importante trato, en el cual adquirirán una cantidad de droga que posteriormente les permitirá enriquecerse. Sin embargo, cuando el trato está apunto de realizarse, uno de los compinches intercepta el dinero y mata a uno de sus amigos para tapar sus pistas. Los demás serán entonces acosados por las dudas y la confusión general, generando una situación que sólo puede desembocar en una oleada violencia. |
|
||||
|