Übersetzungen 10
Deutsch (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sie töten für Gold |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rod Drew ist auf der Suche nach seiner vermissten Tochter, die in einer alten Mine verschollen ist. Auf dem Weg zur Mine trifft er seinen alten Freund Wabi, der in einer Schießerei verwickelt ist. Auf der Flucht vor den mordenden Cowboys finden die beiden ein Skelett und eine alte Karte, auf der das Versteck eines alten Goldschatzes verzeichnet ist. Dabei werden sie von LaRocque beobachtet, der auch hinter dem Gold her ist. Eine mörderische Jagd auf den Schatz beginnt... |
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Trail Beyond |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Rod Drew hunts for a missing girl and finds himself in a fight over a goldmine as well. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Héritage du Chercheur d'Or |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rod Drew, chargé par un vieil homme de retrouver sa nièce mystérieusement disparue, part dans le Nord du Canada. Avec son ami Wabi, Rod découvre la carte d'une mystérieuse mine d'or. Arrivés à Wabinosh House, ils font la connaissance de George Newsome et de sa fille, Felice. Les hommes de main de Jules LaRocque tentent de voler le plan et, à défaut, enlèvent Felice, que Rod et Wabi parviennent à libérer. Mais LaRoque envoie la jeune Marie LaFleur espionner Newsome et un de ses hommes déguisé en Inspecteur de la Police montée s'empare de Rod et Wabi. Rod, Wabi et le véritable Inspecteur se libèrent, trouvent la mine, ainsi que la preuve que Felice est la jeune fille que Rod recherche... |
|
||||
|
Katalanisch; Valencia (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La pista llunyana |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A la frontera dels Estats Units amb el Canadà, un xèrif ha de trobar una dona perduda i una mina d'or. La seva missió es veurà alterada per un perillós grup de bandits... |
|
||||
|
Neugriechisch (ab 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Ροντ Ντρου ψάχνοντας για ένα χαμένο κορίτσι βρίσκεται να διεκδικεί και ένα χρυσωρυχείο. |
|
||||
|
Niederländisch; Flämisch (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rod Drew wordt erop uitgestuurd om een vermiste mijnwerker en zijn dochter te vinden. Dit doet hij samen met zijn kompaan Wabi, die Rod eerst heeft moeten redden van een stel valsspelende kaartspelers. Wanneer Rod en Wabi een kaart vinden van een goudmijn gaan ze hiernaar op zoek. Maar ze zijn niet de enigen die hier interesse in hebben. |
|
||||
|
Rumänisch (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Rod Drew, însărcinat de un bătrân să îi găsească nepoata dispărută în mod misterios, pleacă în nordul Canadei. Împreună cu prietenul său Wabi, Rod descoperă harta unei misterioase mine de aur. Ajunși la Wabinosh House, îi întâlnesc pe George Newsome și pe fiica lui, Felice. Acoliții lui Jules LaRocque încearcă să fure planul și nu reușesc să o răpească pe Felice, pe care Rod și Wabi reușesc să o elibereze. Dar LaRoque o trimite pe tânăra Marie LaFleur să-l spioneze pe Newsome, iar unul dintre oamenii săi deghizat în inspector de poliție călare îi prinde pe Rod și pe Wabi. Rod, Wabi și adevăratul inspector se eliberează, găsesc mina, precum și dovada că Felice este fata pe care Rod o caută... |
|
||||
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El largo camino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En la frontera de Estados Unidos con Canadá, un sheriff ha de encontrar a una mujer perdida y una mina de oro. Su misión se verá alterada por un peligroso grupo de bandidos... |
|
||||
|
Tschechisch (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cesta do neznáma |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Při pátrání po neteři starého přítele nalézá Rod Drew ve srubu ztraceném uprostřed kanadské divočiny ostatky neznámého zlatokopa. Ten ještě dnes v ruce drží mapu svého naleziště. Rod chce cenný plánek uložit do trezoru v blízkém Wabinoshi, avšak neunikne pozornosti místních banditů, kteří jsou mu pak neustále v patách. Když konečně objeví zlatý důl, nalezne v něm kromě pokladu i zažloutlé fotografie neznámé dívky. Je to ona, po jejíchž stopách se vydal ... ? |
|
||||
|
Ungarisch (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az élet nem számít |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az arany a legnagyobb úr. A prérin és a hegyvidéken egyaránt. Rod Drew egy eltűnt aranyásó és a lánya után kutat, s nem is sejti, mennyire az események kellős közepében találja hamarosan magát. Először régi, öreg cimboráját menti ki egy veszélyessé váló kártyacsatából, majd rábukkan egy .... |
|
||||
|